ENTERED INTO FORCE - 日本語 への翻訳

['entəd 'intə fɔːs]
['entəd 'intə fɔːs]
発効した
発効され
発効しています
発効される
施行されます

英語 での Entered into force の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Regulation entered into force on May 25th, marking the start of the transition period for manufacturers selling IVD devices into Europe.
規則は2017年5月25日に発効され、欧州市場においてIVD機器を販売するManufacturerにとっての移行期間が始まりました。
The Paris Agreement entered into force in November 2016, and it has been ratified also by Finland.
パリ協定は2016年11月に発効され、日本も批准しています。
The Treaty which entered into force on December 21, 1960 applies to the departments of Martinique, Guadeloupe, French Guiana and Reunion.
年12月21日に発効した条約は、マルティニーク、グアドループ、フランス領ギアナ、レユニオンの各省に適用されます。
In March 2009, the Treaty on Nuclear-Weapon-Free Zone Establishment in Central Asia entered into force.
年3月には中央アジア非核兵器地帯条約を発効しています
A new Industrial Property Law(No. 6769) entered into force in Turkey on 10th January 2017.
トルコ工業所有権法(法律第6769号)が2017年1月10日付で施行された
At the same time, the ABS Guidelines as a domestic user measure is entered into force.
同時に担保措置であるABS指針が施行されます
The new Industrial Property Law entered into force on January 10 2017.
トルコの新産業財産法が2017年1月10日に施行された
The Paris Agreement was signed, it was ratified, and it has entered into force.
パリ協定はアメリカも批准し、すでに発効しています
In November 2005, they signed a Bilateral Investment Treaty(BIT), which entered into force on November 1, 2006.
年11月には、両国は二国間投資協定(BIT)に調印し、2006年11月1日に発効した
The so-called Foreign Agents Law, which entered into force in November 2012, is of particular concern.
いわゆる「外国エージェント法」は、2012年11月に施行された
The United Kingdom Insurance Act 2015 entered into force on 12 August 2016.
年英国保険法が2016年8月12日より施行されます
The Convention thus entered into force one year later on 8 September 2017.
つまり1年後、2017年9月8日に条約が発効される
The Regulation entered into force on May 25th, marking the start of the transition period for manufacturers selling medical devices into Europe.
この規則は2017年5月25日に発効され、欧州市場において医療機器を販売するManufacturerにとっての移行期間が始まりました。
The Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women entered into force on 22 December 2000.
女子に対するあらゆる形態の差別撤廃に関する条約選択議定書」は2000年12月22日に発効した
The 5th EU Anti-Money Laundering Directive entered into force on 9 July.
EUの第5次マネーローンダリング対策指令が7月9日に施行された
The Australia-Chile Free Trade Agreement entered into force on 6 March 2009.
オーストラリアとチリの自由貿易協定(FTA)が2009年3月6日から発効される
The 5th EU Anti-Money Laundering Directive entered into force on 9 July.
EUの第5次マネーロンダリング対策指令は7月9日に施行された
Various new or tweaked Swiss laws entered into force on January 1.
スイスでは1月1日、さまざまな新法や改正法が施行された
The pension package that entered into force in 2014 especially improves the situation of elderly people.
に発効した年金パッケージにより、特に高齢者の状況が改善された。
NPT, which entered into force in March 1970, seeks to inhibit the spread of nuclear weapons.
年3月に発効したNPTは、核兵器の拡散を禁止することを目指すものである。
結果: 262, 時間: 0.0559

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語