FROM THE FINANCIAL SIDE - 日本語 への翻訳

[frɒm ðə fai'nænʃl said]
[frɒm ðə fai'nænʃl said]
金融面から

英語 での From the financial side の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Looking at the financial conditions on which the above outlook is based, short- and long-term real interest rates are assumed to be in negative territory throughout the projection period as the Bank pursues"QQE with Yield Curve Control." 5 Financial institutions' proactive lending attitudes, as well as favorable conditions for corporate bonds and CP issuance, are both likely to be maintained and support firms' and households' activities from the financial side.
こうした見通しの背景となる金融環境についてみると、日本銀行が「長短金利操作付き量的・質的金融緩和」を推進するもとで、短期・長期の実質金利は見通し期間を通じてマイナス圏で推移すると想定している5。また、金融機関の積極的な貸出スタンスや社債・CPの良好な発行環境が維持され、企業や家計の活動を金融面から支えると考えられる。
Looking at the financial conditions on which the above outlook is based, short- and long-term real interest rates are assumed to be in negative territory throughout the projection period as the Bank pursues"Quantitative and Qualitative Monetary Easing(QQE) with Yield Curve Control."5 Financial institutions' active lending attitudes, as well as favorable conditions for corporate bonds and CP issuance, are both likely to be maintained and support firms' and households' activities from the financial side.
こうした見通しの背景となる金融環境についてみると、日本銀行が「長短金利操作付き量的・質的金融緩和」を推進するもとで、短期・長期の実質金利は見通し期間を通じてマイナス圏で推移すると想定している5。また、金融機関の積極的な貸出スタンスや社債・CPの良好な発行環境が維持され、企業や家計の活動を金融面から支えると考えられる。
If they fail to obtain sufficient funds, financial markets could destabilize due to heightened uncertainty, which could eventually adversely affect economic activity.3 To prevent such a situation, the Bank has been providing ample liquidity since immediately after the earthquake, striving to ensure financial market stability by maintaining a sense of security on the funding front, and trying to avoid adverse effects on corporate activity and people's daily lives from the financial side.
ここで十分な資金を確保できないと、不安感の高まりから金融市場が混乱し、延いては経済に悪影響を与えます3。このため、日本銀行は、地震直後から金融市場に対して極めて潤沢に資金を供給し、資金調達面での安心感を維持することで、金融市場の安定を確保し、金融面から企業活動や人々の生活に負の影響が及ぶことがないようにしてきました。
The Bank had been maintaining an accommodative financial environment by encouraging the uncollateralized overnight call rate to remain at effectively zero percent since the termination of the quantitative easing policy, taking consistency with the government's basic policy for the economy fully into consideration. The government would like to request that the Bank, in its future conduct of monetary policy, continue its policy efforts to overcome deflation together with the government and support the economy from the financial side responsibly.
日本銀行におかれては、政府の経済政策の基本方針との整合性を十分考慮頂き、量的緩和政策解除後も短期金利を概ねゼロ%で推移するよう促し、緩和的な金融環境を維持されているが、今後の金融政策運営に際しても引き続き政府と一体となってデフレ脱却に向けた取り組みを行って頂き、責任を持って金融面から経済を支えて頂くことを要望する。
The function of financial intermediation supports that process from the financial side.
信用仲介機能はこれを金融面から支えるものです。
Of course, the Bank will make its utmost efforts from the financial side.
もちろん、日本銀行としても金融面から最大限の努力を行っていきます。
Also viewed from the financial side, protracted deflation has deprived Japan's economy of vitality.
金融面からみても、長引くデフレはわが国経済の活力を奪ってきました。
Since last autumn, the Bank has conducted various measures to support the Japanese economy from the financial side.
日本銀行では、昨年秋以降これまでの間、金融面からわが国経済を支えるため、様々な政策対応を実施してきました。
The Bank would like to strongly support these efforts from the financial side to facilitate the autonomous recovery of Japan's economy.
日本銀行は、これを金融面からしっかりサポートし、日本経済の自律的な回復に向けた動きを支えていきたいと考えています。
As for private financial institutions, their major lasting role is to support firms' efforts toward strengthening growth potential from the financial side.
民間金融機関については、企業の成長力強化に向けた取り組みを金融面からサポートすることが、変わらぬ大きな役割です。
As in the U.S. economy, the lending attitudes of financial institutions have tightened, and pressures acting to depress economic activity from the financial side have intensified.
欧州でも景気が悪化しており、米国同様、金融機関の貸出姿勢が厳格化し、金融面から実体経済への下押し圧力が強まっています。
It appears that financial institutions' role to support firms' innovation and growth strategy from the financial side, is only bound to become larger in the future.
企業のイノベーションや成長戦略を金融面からサポートしていく金融機関の役割は、大きくなることはあっても、小さくなることはないと考えられます。
In standing by its commitment and clarifying its policy stance, the Bank will further encourage positive initiatives taken by a wide-range of economic entities from the financial side.
こうした将来にわたるコミットメントと政策運営スタンスを明確にすることで、幅広い経済主体の前向きな取組みを金融面からさらに強力に後押ししていきます。
These developments suggest that the current highly accommodative financial conditions, brought about by yield curve control, have been strongly supporting Japan's economic activity from the financial side.
このように、「イールドカーブ・コントロール」によって生み出された現在のきわめて緩和的な金融環境は、金融面から、わが国の経済活動を強力にサポートしています。
The first channel is that the recent monetary easing measures, by lowering funding costs for firms and households, will aid private sector economic activity from the financial side.
第1の波及経路は、企業や家計の資金調達コストを引き下げ、民間部門の経済活動を金融面から支援していくことです。
I consider that the current highly accommodative financial conditions-- created by the yield curve control in this way-- have strongly supported Japan's economic activity from the financial side.
このように、「イールドカーブ・コントロール」によって生み出された現在のきわめて緩和的な金融環境は、金融面から、わが国の経済活動を強力にサポートしていると考えています。
In this regard, the Bank introduced a new fund-provisioning framework to support, from the financial side, private financial institutions' own efforts toward strengthening the foundations for economic growth.
すなわち、成長基盤強化に向けた民間金融機関の自主的な取り組みを金融面から支援するため、新たな資金供給の枠組みを導入いたしました。
Making financial institutions feel secure about the availability of funds helps to maintain an accommodative corporate financing environment and also to firmly support private-sector economic activity from the financial side.
また、金融機関に資金調達に対する安心感が定着することを通じて、緩和的な企業金融環境の維持に寄与し、民間の経済活動を金融面からしっかりと支援する役割を果たしています。
Financial institutions' active lending attitudes, as well as favorable conditions for corporate bond and CP issuance, are likely to be maintained and support firms' and households' activities from the financial side.
また、金融機関の積極的な貸出スタンスや社債・CPの良好な発行環境が維持され、企業や家計の活動を金融面から支えると考えられる。
Meanwhile, financial institutions have taken steps to develop a system to firmly support, from the financial side, firms' efforts to strengthen growth potential while using the Bank's Growth-Supporting Funding Facility.
この間、金融機関でも、日本銀行の成長支援資金供給の枠組みもご活用頂きながら、企業の成長力強化に向けた取り組みを金融面からしっかりと下支えする体制整備に努められています。
結果: 137, 時間: 0.0336

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語