FROM THE PARTICIPANTS - 日本語 への翻訳

[frɒm ðə pɑː'tisipənts]
[frɒm ðə pɑː'tisipənts]
参加者から

英語 での From the participants の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comments from the participants included,"It was fun to have lectures as well as a hands-on program," and"I'm glad I was able to interact directly with Japanese innovators.
参加者からは、「講義だけではなく、体験型プログラムもあって楽しかった」、「日本のイノベーターと直接交流ができてよかった」などの感想をいただきました。
We received comments from the participants such that"I joined the event with my child and enjoyed it as a family event" and"The event made me feel like doing more exercise.".
参加者からは「子どもを連れて参加し、家族イベントとして楽しめた」「身体をもっと動かしたいという気持ちになった」等の感想が寄せられました。
I received some comments from the participants including:“I will definitely buy them if diamonds are exported from the cooperative in Liberia”,“The voices and the data from the local community are precious and interesting.”.
参加者からは、「リベリアの組合からのダイヤモンドが輸出されたら、ぜひ購入したい」「現地の生の声やデータは貴重で興味深い」等の感想を頂きました。
Thus, the system actually"redeems" from the participants their own tokens, which were implemented by him/her at the preSale, pre-ICO and ICO stages through the provision of services to site users.
したがって、システムは実際に、サイトユーザへのサービスの提供を通じて、プレセール、プレICOおよびICO段階で彼/彼女が取得したトークンを参加者から実際に「返還」します。
By the way, on this day, I connected Nintendo switch to S6 and played an action game, but it was well received from the participants without feeling any delay in operation!
ちなみにこの日は、S6にニンテンドースイッチを接続して、アクションゲームを遊んでみたんですが、操作の遅延も感じることなく参加者からも好評でしたよ!
The researchers took saliva samples from the participants both at the beginning and the end of the intervention, in order to measure their levels of the stress hormone cortisol.
研究者らは、ストレスホルモンコルチゾールのレベルを測定するために、介入の開始時と終了時の両方で参加者から唾液サンプルを採取した。
In the dialogue sessions through these two days, there was also discussions actively from the participants about the role of the Dialogue Seminar should play in the rehabilitation.
今回のダイアログの2日間の対話セッションでは、ダイアログセミナーが復興において果たす役割についても、参加者から積極的に議論がありました。
By contrast, the quantitative researcher asks specific questions with a narrow focus, from which they collect numerical data samples from the participants to try and answer the question.
対照的に定量リサーチャーは限られた範囲で特定の質問をし、答えてくれた参加者から数値データサンプルを集める。
Especially at the table-type information device(Apple Company, iPad)'s booth, they were able to actually experience the iPad and there was a favorable feedback from the participants.
特にタブレット型情報端末(Apple社iPad)のブースでは、実際にiPadを体験することができ、参加者からは好評を得ました。
The study collected tea consumption information from the participants from 2003 to 2005, and assessed their cognitive functions every two years until 2010.
本研究では、2003年から2005年に地域住民の高齢者参加者から茶の消費情報を収集し、2年ごとに認知機能を標準化したツールを用いて2010年まで評価した。
Speakers and a moderator were all women, which gave the seminar fresh and impressive atomosphere. Moreover, as several questions and coments from the participants warmed it up, it concluded in a great success.
今回のセミナーは講師、モデレータ全員女性といういつもとは違った雰囲気に加え、内容もすばらしく参加者からの多くの質問やコメントで盛り上がり成功裡に終了した旨の報告がありました。
In the Q&A session after the lecture, Nakashima readily answered questions that had been submitted in advance as well as direct questions from the participants.
講演後の質疑応答では、事前に募集された質問や会場の参加者からの率直な質問に快く答えてくれた中島さん。
Onagawa and MinamiSanriku were two towns that were hit particularly badly by the tsunami, and as there were no official obstetric services available in the region before, feedback from the participants was very positive.
女川と南三陸は津波による被害が特に大きかった地域で、以前は公的な産科的支援が乏しかったため、参加者たちから非常に高い評価を受けました。
This pilot study tour was carried out with an aim to research potentials and challenges, in order for Minamata City to further contribute to the international society, and the feedback from the participants will be analyzed for the planning of the next phase.
今回の視察は、水俣市が今後国際展開するにあたってのポテンシャルや課題を抽出するためのパイロットプログラムとして実施され、参加者からのフィードバックを関係者で共有します。
Comments from the participants included,"I was surprised because the ship was bigger than I expected,""I thought the skills of the crew driving the cars were amazing," and"I was deeply moved to think that they are delivering each of these cars to customers.
参加者からは、「思った以上に大きな船だったのでびっくりしました」「クルマを運転する人の技術がすごいと思った」「この1台1台がお客さまの元へ届くと思うと感激した」などの感想が寄せられました。
In the wallet for charitable payments, during the month charitable payments from the participants are accumulated and at the end of each month they are sent to the main wallet"bitcoin-piggy banks" for further distribution among the participants of the project.
慈善のための財布では、参加者からの慈善の支払いはその月に累積し、毎月の終わりにプロジェクト参加者間でのさらなる分配のために「ビットコイン貯金箱」のメイン財布にまとめて送られます。
From the participants, many positive comments were generated as follows;"When we use Shochu and Awamori for the cocktails, such as an"Old Fashioned", they bring the aroma, taste, and quality which can be equivalent to those of whisky.
来場者からは,「焼酎や泡盛はオールドファッション等の様々なカクテルに活用した場合,ウイスキーに負けない香りや味,品質を有している」,「カクテルにした時に焼酎の甘さや香りを感じることが出来た。
According to the researchers, the novelty of this study lies in the fact that it was conducted over a long period of time(25 years) so that its authors could map out the risk of CAC in relation to physical exercise patterns from the participants' young adulthood to their middle age.
研究者によれば、この研究の新規性は、その研究者が長期間(25年)にわたって実施されたため、参加者の若年者からの身体的運動パターンに関連してCACのリスクを明らかにすることができる彼らの中年までの成人期です。
Questions and Answers Participants listened very enthusiastically, and in the question-and-answer session, there were lively questions from the participants, such as"Can companies use the chronotype(whether morning or night) for planning working shift of associates?
質疑応答参加者は非常に熱心に聞き入り、質疑応答では、「(朝方か夜型かという)クロノタイプを企業が夜勤シフトなどに活用することは出来るか」等、参加者より活発な質問がありました。
Many ideas came from the participants including young people who are flexible both financially and in terms of time, highly sensitive people in their 20's, those between the ages of 30 and 40 who are looking to brush up on their skills, and even those who want to live on the island.
参加者からは「若い方でも(時間的・金銭的)余裕のある人を呼び込みたい」という意見や、「感度の高い20代」「自分のスキルを持っている30〜40代」「島に住みたいと思っている人」といった具体的な人物像が挙がりました。
結果: 63, 時間: 0.0447

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語