HAS STAGNATED - 日本語 への翻訳

[hæz stæg'neitid]
[hæz stæg'neitid]

英語 での Has stagnated の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As the open global order has faltered since 2008, the number of democracies has stagnated.
年以来、開かれたグローバル秩序がよろめき始め、民主主義国家の増加も止まった
Dry dog food continues to hold a commanding share of category sales, but growth has stagnated.
ドライタイプは引き続きカテゴリー売上の圧倒的シェアを占めていますが、成長は停滞しています
Malaria also killed more than 435,000 people in 2017 and progress has stagnated since 2015.
マラリアは2017年に43万5,000人以上の命を奪い、2015年以降、進歩が停滞しています
Data regarding MAU suggests that growth of the platform has stagnated in Japan, just like the rest of the world.
MAUに関するデータは、世界の他の地域と同様に、Facebookプラットフォームの成長が日本で停滞基調にあることを示唆しています。
Japanese economy is proceeding with restructuring to a global production system n the Japanese economy, production activity has stagnated due to the decrease in exports.
グローバル生産体制への再編を進める日本経済日本経済は、輸出の減少から生産活動は停滞してきた
At the same time the incomes of the families of the households sending their children to college has stagnated and after 2008 declined in real terms.
同時に、子供を大学に送っている家庭の家族収入は停滞し、2008年以来、事実上低下している。
That's not to say that hardware companies didn't continue to sell lots of phones, or open up new markets; it's just that overall global growth has stagnated.
これは、ハードウェア企業が販売数を減らしたり、新しい市場を開拓しなかったことが原因ではなく、全世界の成長が停滞しているということです。
In the end, both the World Health Organization and the U.S. government have explicitly ordered that all clinical trials of xenotransplantation be stopped before a solution is found, and the xenotransplantation industry has stagnated for many years.
世界保健機関(WHO)と米国政府は最終的に、解决方法が見つかるまで、すべての異種間臓器移植の臨床試験を停止することを命じ、異種移植産業の発展は長年にわたって停滞した
The fund will commence operation in October. The objective of this move is to promote the fluidization of high-quality real estate assets for which active utilization has stagnated because of the difficulty in implementing soil pollution research for financial reasons.
ファンド設立の目的は、資金的事情によって土壌汚染調査の実施が困難なために活用が滞っている優良不動産の流動化促進です。
The objective of this move is to promote the fluidization of high-quality real estate assets for which active utilization has stagnated because of the difficulty in implementing soil pollution research for financial reasons.
ファンド設立の目的は、資金的事情によって土壌汚染調査の実施が困難なために活用が滞っている優良不動産の流動化促進です。
UNICEF and WHO report that the coverage of the measles vaccine has stagnated over the past decade, paving the way for the current outbreaks.
ユニセフとWHOは、過去10年間ではしか予防接種の普及が停滞し、現在の流行への道を作ったと報告しています。
In the 20 years since Japan's economic bubble burst, the economy has stagnated, but thanks to low-grade deflation the elderly's purchasing power has steadily grown.
バブル経済が崩壊してからの20年間、日本経済は停滞が続いていたが、緩やかなデフレによって高齢者の購買力も緩やかに右肩上がりが続いてきた。
In contrast domestic consumption has stagnated in the US, the trade deficit is close to $1.5 trillion dollars and revenues are wasted on non-productive military expenditures of over $900 billion a year.
対照的に、アメリカの国内消費は停滞し、貿易赤字1.5兆ドルに迫り、歳入は年間9000億ドル以上の非生産的な軍事支出に浪費されている。
The second is to encourage technological innovation when the market has stagnated, and growth has slowed The third is when vested interests are derived by regulations and surplus profits become excessive.
二つ目は、市場が停滞し、成長が鈍化した時、技術革新などを促すために、規制を緩和する。三つめは、規制によって既得権益が派生し、余剰利益が過大になった時。
Over the last decade, the income of the middle class, which represents the largest share of the population in developed countries, has stagnated or declined(Laboure and Braunstein 2016).
過去10年間、(先進諸国の人口において最大の割合を占める)中間層の所得は、横ばい、あるいは減少している(LaboureandBraunstein2016)。
During the last five years the growth of the global wheat production has stagnated at the level of 700 million tons, which is slightly less than one third of the total grain production in the world.
過去5年間で、世界的な小麦の生産の伸びは、700万トンのレベルで停滞しています
He investigates why Twitter and Facebook were valued in the billions of dollars at their public offerings, and why one(Twitter) has stagnated while the other(Facebook) has grown.
ツイッターやフェイスブックはなぜIPO(新規株式公開)で何十億ドルもの価値が付いたのか、またひとつ(ツイッター)は停滞し、もうひとつ(フェイスブック)は成長を続けるのはなぜかを検証している。
However, because of aging and the progress of population outflow to the city, as well as the change of industrial structures, resource usage in the countryside has stagnated and the biological community has also been changed.
しかし、都市への人口流出と高齢化の進行、産業構造の変化により、里山における資源利用は停滞し、生物群集も変化しました。
According to the United States Department of Agriculture(USDA), global wheat imports and inventories have decreased, domestic consumption has stagnated, and world wheat production has decreased from 2006 to 2008.
米国農務省によると世界の小麦の輸入量と在庫量は減少し、米国国内における消費も停滞、世界の小麦生産もまた2006年から2008年にかけて減少した。
Also, in recent years, the"flow of decentralization" to decide the area about municipalities close to the residents has stagnated, the country's support menus in various administrative projects have become subdivided, and the involvement of the country It is expanding.
また、近年は、地域のことは住民に身近な市町村で決めるという「地方分権の流れ」が停滞し、様々な事務事業における国の支援メニューが細分化し、これに伴う国の地方への関与が拡大しつつあります。
結果: 55, 時間: 0.0327

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語