HOTLINES - 日本語 への翻訳

ホットライン
hotline
hot line
hotlinesの
窓口を設置している

英語 での Hotlines の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nettivihje is a part of the International Association of Internet Hotlines(INHOPE).
それらの国際的な連合体としてtheInternationalAssociationofInternetHotlines(INHOPE)というものが作られている。
In addition to hotlines at each Group company, a Group Hotline has been established as a channel for reports and issues arising from all Group officers and employees.
グループ各社がそれぞれ独自に設置する各社ホットラインに加え、グループの全役員・従業員からの相談を受け付ける窓口として「グループホットライン」が設置されています。
It provides a variety of resources, including the National Radon Hotlines, referrals to state radon programs, radon test kit orders, radon mitigation promotion, and other technical assistance and outreach activities.
同サービスでは、NationalRadonHotlines(全米ラドンホットライン)、州ラドンプログラムへの紹介、ラドン検査キットの注文、ラドン軽減促進、その他の技術支援や各種支援活動など、多種多様な援助を提供しています。
It provides a variety of resources, including the National Radon Hotlines, referrals to state radon programs, radontest kit orders, radon mitigation promotion, and other technical assistance and outreach activities.
同サービスでは、NationalRadonHotlines(全米ラドンホットライン)、州ラドンプログラムへの紹介、ラドン検査キットの注文、ラドン軽減促進、その他の技術支援や各種支援活動など、多種多様な援助を提供しています。
With respect to the Whistleblower Protection Act, which took effect in April 2006, the central and local governments have set up whistleblower hotlines for receiving reports from their employees on violation of laws, including bid rigging.
年4月に施行された公益通報者保護法に関しては、国・地方の行政機関は、談合事案を含む法令違反に関する内部職員からの通報を処理するための窓口を設置している
If you believe the content is hosted on a website outside of the United States, you can report it on the International Association of Internet Hotlines website.
当該コンテンツが米国以外の場所にあるウェブサイトでホスティングされていると思われる場合は、INHOPE(InternationalAssociationofInternetHotlines)のウェブサイトで報告することもできます。
In the past, there where cases in which the reporting of occupational health and safety violations and harassment to the Ethics Hotlines led to an opportunity to promptly rectify or prevent compliance violations.
これまでにも、労働安全衛生やハラスメント行為について、倫理ホットラインへの通報を契機にコンプライアンス違反行為の早期是正や防止につなげた事例があります。
The mission of the INHOPE Association is to support and enhance the performance of Internet Hotlines around the World, ensuring swift action is taken in responding to reports of illegal content making the internet a safer place.
INHOPEのミッションは、世界各国のホットラインの活動を支援・強化し、インターネットをより安全な場所にするために違法情報の通報に対して素早い対応をとることである。
Internal and external hotlines are established for direct reporting and consultations by directors and employees, to quickly identify, rectify, and prevent the reoccurrence of any inappropriate issues in corporate activities.
取締役・使用人が直接報告・相談できる社内外のホットライン(内部通報窓口)を設置し、企業活動上の不適切な問題を早期に発見・改善し、再発防止を図る。
Report the internal and external mechanisms for reporting concerns about unethical or unlawful behavior, and matters related to organizational integrity, such as escalation through line management, whistleblowing mechanisms or hotlines.
非倫理的あるいは違法な行為についての懸念や、組織の誠実性に関する事項の通報のために組織内外に設けてある制度(ライン管理職による上申制度、内部告発制度、ホットラインなど)を報告する。
Moreover, we set up compliance consultation hotlines both internally and with outside law firms in order to answer inquiries from those within the Group. We strive to respond quickly to provide a rapid resolution to any concerns that may arise.
さらに、コンプライアンス相談窓口を社内および社外弁護士事務所に設け、カネカグループ内からの疑問に答えるとともに、問題が起きた場合には迅速な対応と早期解決に努めています。
Players can select between 1 and 3 Hotlines on each spin, with wilds appearing on those Hotlines expanding, then triggering re-spins and multipliers which can be worth up to 3x the standard rate of pay.
プレイヤーは各スピンで1~3ホットラインを選択でき、ホットラインにワイルドが出現し、再スピンと乗数がトリガーされ、標準賃金率の最大3倍の価値があります。
One of the challenges in this expansion effort is that in their infancy, Hotlines lack the resources and structure to create, operate, manage and maintain the IT systems to support their operation.
この拡張の取り組みにおける課題の1つは、初期の段階で、ホットラインに、その運用をサポートするITシステムを構築、運用、管理および維持するためのリソースと機構が欠如していることです。
Ethics Hotlines have been set up in Japan and at main overseas affiliates with consideration paid to national and regional differences in the law and the need for an agile response to incident reports.
倫理ホットラインは、所在国・地域ごとの法規制や通報対応の機動性等を考慮し、日本及び主要な海外現地法人に設置しています。
However, private hotlines do not always have legal authority to require ISPs to block access to websites or to require removal of content.
しかしながら、民間ホットラインは、ウェブサイトへのアクセスブロッキングをISPに求める、あるいは、コンテンツの削除を求める法的権限を常に有している訳ではない。
It encourages civic involvement, has 24-hour telephone hotlines, and maintains a network of informants, two of whom the author interviewed in 2017.
この組織は、市民の関与を促し、24時間態勢の電話相談ホットラインを備え、情報提供者のネットワークを維持しており、著者は2017年にその二人にインタビューを行った。
Rejection hotlines often offer this bit of dating advice that we all already know: Rejection is one of the hardest things to deal with as a single person.
拒絶ホットラインは、多くの場合、このビットを提供します日付我々はすべてが既に知っているアドバイス:拒絶反応は、一人の人間として扱うための最も困難なものの一つです。
Technical services for heavy duty vehicle specialists and traditionnal garages, such as dedicated Website and local hotlines but also for end-users(product filtment vidéos).
大型車両の専門業者や自動車修理工場向けの技術サービス:専門のWebサイトやローカルホットラインのほかに、エンドユーザー向けのサービス(製品の取り付け方のビデオ)など。
This was followed by the establishment of the internal and external Harassment Contact Hotlines in January 2012 as a measure to respond to harassment, which is becoming an increasingly serious social issue.
また、社会的に深刻化しているハラスメント問題への対応策として、2012年1月から社内外に「ハラスメント相談窓口」も設置しています。
Long queues in expensive telephone hotlines are now a thing of the past- all it takes is one Social mediaPlatform to send a short message to a company, already the chatbot answers and asks further questions in order to be able to help the user.
高価な電話ホットラインの長い待ち行列は今や過去のものです-それが必要とするのは1つだけですソーシャルメディア短いメッセージを会社に送信するためのプラットフォーム。すでにチャットボットは回答し、ユーザーを助けることができるようにさらなる質問をする。
結果: 97, 時間: 0.0686

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語