IMPLY THAT - 日本語 への翻訳

[im'plai ðæt]
[im'plai ðæt]
ことを暗示している
ことが示唆される
ことを意味します
ことを含意しているだろう

英語 での Imply that の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The size and spatial distribution of pits imply that large heterogeneities exist in the physical, structural or compositional properties of the first few hundred metres below the current nucleus surface.
ピットのサイズや空間分布から、現在の表面から数百メートル下までには物理的、構造的または組成的な性質に大きな不均一性があることが示唆される
Modern observations of accelerating expansion imply that more and more of the currently visible universe will pass beyond our event horizon and out of contact with us.
現在の加速膨張の観測結果からは、今見えている宇宙は時間とともに我々の事象の地平線を超えてどんどん離れていき、我々とは関わりを持たなくなることが示唆される
In the view of the participants, once the anathemas have been lifted, this"should imply that restoration of full communion for both sides is to be immediately implemented"(Brock et al, 2001).
参加者の意見によると、いったん破門が解除されたならば、これは「双方において完全なる交わりの回復が即座に実行されるべきことを意味します」(Brocketal,2001)。
In the scientific realm, free will may imply that the actions of the body, including the brain, are not wholly determined by physical causality.
科学の領域においては、自由意志は、脳と思考を含む身体の動作が物理的な因果律によって完全に規定されているわけではないということを含意しているだろう
But when people call these three stories fantasies, they merely imply that the stories depart in their subject matter from what is commonly called reality.
しかし、これら三つの物語を幻想と呼ぶとき、その意味はこれらの物語が主題において、一般に現実と呼ばれているものから離れているということだけだ。
I think Hyougoro is in a state where it is difficult to fight because of old age, but it may imply that it will recur at this timing!
ヒョウ五郎は老いによって戦うことがなかなか出来ない状態になっているとは思いますが、このタイミングで再起することを暗に示しているのかもしれませんね!
In this way, they imply that illegal copying is ethically equivalent to attacking ships on the high seas, kidnapping and murdering the people on them.
この場合、出版業者は違法コピーを海上で船舶を襲い人々を拐い殺害する行為と倫理上同じであることを暗に述べているのです。
R_LAST and R_PREV are available only for the DB_BTREE and DB_RECNO access methods because they each imply that the keys have an inherent order which does not change.
R_LASTとR_PREVが利用できるのは、DB_BTREEとDB_RECNOの各アクセス方式についてだけです。これらはそれぞれキーに変化しない固有の順序があることを意味しているからです
Moreover, our results imply that information spillovers through main banks are more important for firms which choose Asia as their export destination.
また、我々の結果は、メインバンクを通じた情報提供が、アジアへの輸出開始を検討する企業にとって、より重要であることも示唆している
At the end of the series, claims about the aftermath shown onscreen imply that no studies were made of the hundreds of thousands of liquidators who cleaned up after the accident.
シリーズの最後で画面に表示される余波に関する記述の中では、事故後の除染を行った数十万人の除染作業員に関しては、何の調査も行われていないことが示唆されています
However, Jay's overall conclusion was that"[t]he more songs Napster users have downloaded," the more likely they are to admit or imply that such use has reduced their music purchases.
しかし、「Napsterのユーザーがより多くの曲をダウンロードすればするほど」、音楽の購入は減る可能性が大きいと彼らは認めるまたは示唆するというのが、Jayの全体的結論であった。
Our findings imply that Notch inhibitors under development and now in clinical trials might be able to affect tumor cells directly, through their vasculature, or both" Ellis said.
われわれの発見は、現在臨床試験が行われている開発中のNotch阻害剤が、腫瘍細胞へ直接または血管系を介して、あるいはその両方によって作用する可能性があることを示しています」と、Ellis医師は語った。
(3%) are identifiable as very probable markup or escaping errors(they contain characters in the parsed tag name which imply that the markup is broken).
個(3%)は、非常に高い確率でマークアップまたはエスケープの例外として識別できます(解析されたタグ名にマークアップが破損していることを暗示する文字が含まれていました)。
You can see in Listing 5 that the base DE uses approximately 25MB less application memory, and also eats significantly less into buffers and cache(which may imply that there is less file activity) than Ubuntu.
リスト5を見ると、ベースDEが使用するアプリケーション・メモリーは約25MB少なく、Ubuntuの場合よりもバッファーとキャッシュの使用量が大幅にがずっと少ないことがわかります(これはファイル操作が少ないことを意味しているかもしれません)。
Isotope signatures in the most recent hair segment(grown in the last 4-6 months of her life) and in her fingernails imply that she travelled from a place distant to Egtved shortly before to her death.
最も新しい頭髪部分(晩年の4~6か月間に成長した頭髪)と指の爪の同位体比の特徴からは、エグトベドの少女が死亡直前に遠く離れた場所からエグトベドへ移動したことが示唆されている
The findings imply that in response to traumatic stress, some individuals, instead of activating the glutamate system to store memories, activate the extra-synaptic GABA system and form inaccessible traumatic memories.
この研究結果は、トラウマストレスに応答して、記憶を保存するためにグルタミン酸系を活性化する代わりに、一部の個体は、シナプス領域外GABAA受容体を活性化して、アクセスできないトラウマ記憶を形成することを意味します
In addition, the large network of existing FTAs among the members could be seen as an indicator of their willingness to cooperate on trade issues and may imply that some of the challenging issues have already been addressed.
それに加えて、TPP参加国の間で既に存在する巨大なFTA網は、彼らの貿易問題への協働の意欲の指標と見なせるかも知れないし、いくつかの挑戦的な課題がすでに取り組まれてきたことを示唆しているのかも知れない。
Although our paper does not address the question of whether the U.S. should admit more or fewer less-skilled immigrants, our results imply that it is valuable to maintain immigrants' geographic flexibility whatever the overall level of immigration.
この論文では、アメリカが低熟練移民を増やすべきか減らすべきかという疑問には答えていないが、本稿の結論は、移民全体の数に関わらず、移民の地理的柔軟性を維持することには価値があることを示している
Rather, Genesis 6:3 states that God acted purposefully to shorten human life spans, and Genesis 6:5 and 11 imply that the shortening of human life spans at the time of the Flood served a specific spiritual purpose.
むしろ、創世記6章3節は、神は意図的に人間の寿命を短縮させるために行動されたと述べており、創世記6章5節と11節は、大洪水時の寿命の短縮がある霊的な目的を果たしたことを暗示しています
The findings imply that the increase in extreme rain expected with climate warming will mostly be associated with showery precipitation, such as thunderstorms, rather than the more steady rain that falls when different air masses meet.
この発見は、気候温暖化に伴い予想される激しい降雨の増加は、異なった空気塊がぶつかるときに生じる定常的な降雨ではなく、雷雨のようなにわか雨の降雨に関連することを示唆している
結果: 58, 時間: 0.054

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語