IN THE PREVIOUS POST - 日本語 への翻訳

[in ðə 'priːviəs pəʊst]
[in ðə 'priːviəs pəʊst]
前回の記事で
以前の記事で
前の記事で
前回の投稿で
前回のポスト

英語 での In the previous post の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I had already talked about your wood in the previous post, so you, too are covered.
牛乳のことは以前の記事でも取り上げたので、そちらもご覧くださいね。
In the previous post I also talked about how you could save money to make"that" trip. link here.
前回の記事では、「その」旅行をするためにお金を節約する方法についても話しました。(ここにリンク)。
I wrote several times in the previous post, it is good film that white tints are included.
以前の記事にも何度か書いた気がしますが、白に色味が入るのがフィルムの良さかと。
As mentioned in the previous post, the new logos have been released under the CC-BY 3.0 license.
前の記事でも紹介しましたが、新しいロゴをCC-BY3.0ライセンスで公開しました。
I have tested varnishes and stains in the previous post. At the same time, I was painting Watco oil and having trouble.
前回のブログではニスやステインを扱いましたが、それと並行してオイルフィニッシュにも色々な意味でハマっていました。
In the previous post in this series, We saw How to control Raspberry PI from the serial port on your PC;
このシリーズの以前の記事で,我々は見たお使いのPCにシリアルポートからラズベリーPIを制御する方法;
In the previous post about Jaisalmer, I explained that Mahendra's wife taught us how to dress the sari.
ジャイサルメールに関する以前の投稿で、私はマヘンドラの妻がサリーの服装を教えてくれたと説明しました。
What to do if you recognize yourself in the previous post?
過去の投稿前自分で自分を認めるにはどうすればいいのか?
Finally, in the previous post, I looked at how matter evolves in time.
前回記事において、時間における背進的進行について考察しました。
I'm sorry, but there was an error in the previous post and I had to remove it.
すみません、前回の投稿にミスがありましたので訂正します。
I mentioned this one in the previous post too, but it is very important.
このことは前回の記事においても述べましたが、非常に重要なことです。
In the previous post we showed a hardware/software mod of original Atmel STK500.
前記事では、Atmel純正STK500のソフト、ハード両面にわたる改造に関して述べました。
Since HVprog2 is a clone of STK500 or STK500 mod, avrdude requires to be modified as we did in the previous post.
HVprog2は純正のSTK500や改造STK500のクローンなので、avrdudeに前記事でやったのと同じ変更が必要です。
(2) and(3) I discussed in the previous post.
(1)と(2)は前回の記事に書きました。
As outlined in the previous post, Harris has a strange infatuation with Jennifer, though I think people should really be worried about Nolan see below.
前回の記事で概説したように、ハリスはジェニファーに奇妙な感情を抱かせているから、人々は本当にノーランを心配するべきだと思うからです(下記参照)。
In the previous post we saw were the GPIO pins
以前の記事で見ましたがGPIOピンと実用的なアプリケーションの例をいくつか,
As outlined in the previous post, Harris has a strange infatuation with Jennifer, though I think people should really be worried about Nolan see Jennifer's post..
前回の記事で説明したように、HarrisはJenniferに奇妙な感情を覚えていますが、Nolanについて心配する必要があると思います(Jenniferの記事を参照)。
this is the best shot as I explained in the previous post.
20.5sec,ISO-100)そして前回の投稿でも説明した、今回のベストショットがこちら。
However, as I pointed out in the previous post(Forgotten Play), kids tend to forget that mind as they grow up.
生まれつき、子どもは遊び心を持っています。しかし、前回のポスト(忘れられた遊び)で述べたように、成長するにつれてそれを忘れる傾向にあります。
In the previous post in this series, I outlined how cybercriminals will use the holiday season to victimize unwary consumers and target businesses.
このシリーズの前回の記事では、サイバー犯罪者が年末商戦を利用して、不用心な消費者と標的の企業に仕掛ける攻撃について解説しました。
結果: 56, 時間: 0.0633

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語