IN THE PREVIOUS STEP - 日本語 への翻訳

[in ðə 'priːviəs step]
[in ðə 'priːviəs step]
前のステップで
前の手順で
以前の手順で
前の段階で

英語 での In the previous step の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This step is required only if you set REQUIRE_SSL to true in the previous step to use secure connections to the LDAP server.
このステップは、LDAPサーバーへのセキュア接続を使用するために、前のステップでREQUIRE_SSLをtrueに設定した場合にのみ必要です。
By clicking on the switch button that is on the lower side of the screen of your Mac device, you can see the file that has been hidden by you in the previous step.
Macデバイスの画面の下側にある切り替えボタンをクリックすると、前の手順で非表示にされたファイルを見ることができます。
Depending on the choice of the analyzer in the previous step, select the profile to validate, the inspections, or bugs you need to include into your Default configuration.
前のステップで選択したアナライザに応じて、検証するプロファイル、デフォルト構成に含める検査またはbugを選択します。
You can open the basecss. css style sheet in the editor and modify the style sheet to add the CSS rules that you added in the previous step or create a new style sheet for the CSS rules.
エディタにbasecss.cssスタイル・シートを開き、スタイル・シートを変更して前の手順で追加したCSSルールを追加するか、CSSルールの新規スタイル・シートを作成できます。
After you have finished copying the OBB file to its destination, as indicated in the previous step, go ahead and launch of Call of Duty World War for Android.
あなたは、その宛先にOBBファイルのコピーが完了したら,前のステップで示されるように,先に行くとAndroidのためのコールオブデューティ世界大戦の打ち上げ。
In the Platform Name panel of the Add Java Platform wizard, ensure the platform you selected in the previous step is chosen and click Finish.
Javaプラットフォームの追加ウィザードの「プラットフォーム名」パネルで、前の手順で選択したプラットフォームが選択されていることを確認し、「終了」をクリックします。
To convert an MID to a user ID, make an HTTP GET request to the following endpoint with the access token obtained in the previous step.
MIDをユーザーIDに変換するには、前のステップで取得したアクセストークンを使って、以下のエンドポイントに対してHTTPGETリクエストを実行します。
This step is simple enough- plug the sequence defined in the previous step into the x input of the original Point. ByCoordinates.
この手順は簡単です。前の手順で指定したシーケンスを、元のPoint.ByCoordinatesノードのx入力に接続するだけです。この操作により、pointXスライダが置き換えられます。このスライダは、削除してかまいません。
Since the Auto Connect Matching Children was enabled in the previous step, all descendent nodes are connected automatically, so you don't need to draw individual connections for each.
一致する子を自動的に接続」が前のステップで有効化されているため、全ての子孫ノードが自動的に接続されるため、各接続を描く必要がありません。
During this step, you will see some oil come out of the needle, which is why it was recommended in the previous step to draw a little more oil than you plan to inject.
この手順の間に,いくつかの油が表示されます針から出てくる,だからこそ、注入する場合よりも少し多くの石油を描画する前の手順で推奨されていました。
A public SSH key is copied from the location defined by the variable copy_local_key, and added to the authorized_keys file for the user created in the previous step.
SSH公開鍵は、変数'+copy_local_key'で定義された場所からコピーされ、前の手順で作成されたユーザーの'authorized_keys+'ファイルに追加されます。
In the NetBeans IDE main menu, choose File< Open Project, navigate to the folder that contains the unzipped files with the GapSupport project that you extracted in the previous step.
NetBeansIDEのメイン・メニューで「ファイル」<「プロジェクトを開く」を選択し、解凍したファイルおよび前のステップで抽出したGapSupportプロジェクトを含むフォルダに移動します。
If not, you may have missed the short window of opportunity to press F8 in the previous step and Windows 7 is probably now continuing to boot normally, assuming it's able to.
そうでなかったら、前のステップのF8を押す短い絶好の機会を逃すことがあり、Windows7はおそらく今仮定します普通追い出し続けまできるにことを。
The button on the right,"Export to text file", allows you to create a CSV file with all the words you have selected in the previous step.
右側のボタン「テキストファイルに出力する」を操作すると、前段階で選択したすべての単語のCSVファイルを作成します。
More precisely, the threshold established in the previous step(laser state determination) is subtracted from the image and negatives are clipped to zero.
より正確には、前回ステップ(レーザ状態決定)で設定した閾値は、画像から引き算されて、負の値はゼロに揃える。
Target Port and Address: These settings are supplied by the WSDL file selected in the previous step; they are entered automatically in the dialog.
ターゲットポートとアドレス:これらの設定は直前のステップにて選択されたWSDLファイルから取得され、ダイアログへ自動的に入力されます。
The IDE creates the source structure shown below: Because we have added support for Java EE 6, no web. xml file is created in the previous step.
IDEは、次に示すようなソース構造を作成します。JavaEE6のサポートを追加したため、前述の手順でweb.xmlファイルは作成されていません。
If putting your fluentd server's port out on the internet isn't pragmatic for your particular circumstances, it might be a good idea to set up a proxy like Nginx or another in the previous step.
Fluentdサーバーのポートをインターネット上に露出させるのが現実的ではない場合は、前段にNginxなどのプロキシを配置すると良いでしょう。
Step of Action is not being executed There may have been an error in the previous step Check if any of the previous steps had an error You can set the exception handling and determine what Gravio should do in case of an error/exception.
アクションのステップが実行されない前のステップでエラーが発生している可能性があります前のステップにエラーがあったかどうかをチェック例外処理を設定し、エラー/例外が起こるか確認する。
To specify only a single column or row of data in the range you specified in the previous step, check Manually specify data range?, then enter the range for the data cells in the two fields marked Data Cells.
前の手順で指定した範囲のひとつの列または行のデータのみを指定するには、データ範囲を手動で指定にチェックを入れて、データセルという2つのフィールドにデータセルの範囲を入力します。
結果: 82, 時間: 0.05

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語