IN THE SPHERE - 日本語 への翻訳

[in ðə sfiər]
[in ðə sfiər]
分野で
領域で
世界で

英語 での In the sphere の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They belong in the sphere of consumption, not in the sphere of production.
ただしそれは、消費の分野であって生産の分野ではない。
According to Mora, Canada has also expressed interest in investing in Venezuela in the sphere of“pharmaceutics for humans and animals.”.
大臣によれば、カナダも「人間や動物の医薬品」の分野においてベネズエラへの出資に興味を示しているという。
Members of the board of the FCS of Russia discussed the results of the investigation of criminal cases on crimes in the sphere of foreign economic activity.
ロシアのFCS理事会のメンバーは、外国経済活動の分野における犯罪犯罪事件の調査結果を議論した。
Scientists of ISTU(M.M. Gorokhov and I.G. Rysyak) were granted the State Award of the Udmurt Republic in the sphere of science and technology for a number of works in the field of energy efficiency.
ISTUの科学者(m.m.GorokhovとI.G.Rysyak)エネルギー効率の分野で作品の数の科学技術の分野でウドムルト共和国の国家賞を付与されました。
We also cited the example 5 interesting and easy-to-organization of business ideas that will help you successfully and without large material costs to start their own way in the sphere of modern business.
我々はまた、例を挙げて5面白いと簡単に組織現代のビジネスの分野で独自の方法を開始することに成功し、大きな材料費なしであなたを助けるビジネスアイデアの。
In other words, the creativity that is emerging within computers in the sphere of games is a result of how games entail the distinct guideline of"win or lose" on which each player bases their judgment.
つまりゲーム領域でコンピュータの創造性が生れるのは、「ゲームには勝ち負けという明確な評価指針があるから」なのです。
Unfortunately for“Alexander,” he and his partner had just tried to impersonate someone who works in the sphere of information security, and his Mom knows a lot about the stuff.
アレクサンダー」とその仲間にとってアンラッキーなことに、彼らがなりすまそうとした人物(私です)は情報セキュリティの世界で働く人間であり、私の母はその方面についてよく知っていました。
In the sphere of distribution, the present task of Soviet power is to continue steadily replacing trade by the planned, organised and nation-wide distribution of goods.
分配の分野では、現在ソヴェト権力の任務は、商業を、全国家的な規模での計画的・組織的な生産物分配に代えることを、たゆみなくつづけていくことにある。
The federal executive body authorized in the field of finance, in accordance with the legislation of Russian Federation carries out functions of public policy and legal regulation in the sphere of customs duties and the determination of the customs value of goods.
ロシア連邦の法律に基づいて、金融の分野で承認連邦執行機関は、関税や物品の関税価値の決意の分野で公共政策や法的規制の機能を実行します。
During the years of its existence the Institution turned out about 13000 highly qualified specialists of various spheres of national economy, the considerable results were achieved in the sphere of science.
研究所は、国民経済のさまざまな領域のために準備している年間で約13,000高度な資格の専門家は、科学の分野で大きな進歩でした。
(66)The Committee notes with appreciation the numerous efforts of the State party in the sphere of education, in order to guarantee the objectives set out in the Convention.
委員会は、条約に掲げられた目標を保障するために締約国が教育分野で行なっている膨大な努力に、評価の意とともに留意する。
During the year 2016, the Iranian side has been officially informed on occasional basis about the unfavorable state taking place in the sphere of gas supplies including a possible limitation of natural Turkmen gas.
年には、イラン側は、天然のトルクメンガスの制限の可能性を含めて、時折にガス供給の分野で起こっている不利な状態について公式に知らされています。
The stage is set for an awesome rivalry between the two established named in the sphere of boxing. Buy your tickets in advance to experience this magnificent rivalry action of the game of boxing.
ボクシングの球の名前が確立された2つの素晴らしいライバル関係の舞台します。.経験のこの壮大な競争行為はボクシングの試合のため、事前にチケットを購入します。
In the V3DIM project the five partners will devise new design methods, models and SiP technology components to meet the special challenges of vertical 3D system integration in the sphere of millimeter-wave applications.
V3DIMプロジェクトでは、パートナー5団体が、ミリ波アプリケーション分野の垂直3Dシステム統合の特別な課題に応えるため、新たな設計方法、モデル、SiP技術を開発します。
In this respect, the failure to keep commitments in the sphere of aid to developing nations is a serious moral question and further highlights the injustice of the imbalances existing in the world.
こうした見地から言えば、発展途上国への援助という領域での約束の不履行は、深刻な道義的問題であり、あらためて、世界に存在する不正義と不平等を際立たせることになります。
The success achieved with the"Super Phoenix" has been widely recognized as the greatest recent event in the sphere of nuclear energy. It can be said that with its success, the basic design for the fast breeder reactor has been established.
このスーパーフェニックスの成功は原子力界では最近における最大のイベントとして広く認識されるところであり、この成功によって高速増殖炉の基本パターンが確立したといえる。
In the sphere of the energising Self, of the spirit behind and beyond, their position is as clear as that of the Western psychologist in the realm of the energised form.
エネルギーを与える自己の領域、背後にあり超越している霊の領域においては、彼らの見解は、エネルギーを与えられる形態の領域における西洋の心理学者の見解と同じくらい明快である。
Andreev criticized the fact that“little or nothing had been done in the sphere of overdue health and pension reforms”.
アンドレーエフは“延び延びになっている医療、年金改革の局面では、ごく僅か、あるいは、全く何もなされてこなかった”事実を批判している。
Participating in the concerted international steps in the sphere of the post-conflict reconstruction in Africa, Russia provides assistance in training African personnel for conducting humanitarian and rescue operations.
ロシアは、アフリカの紛争後の復興の分野における、国際的かつ協調的な取組みに参加し、人道救急活動を行うアフリカ人職員の訓練を支援する。
According to the resolution of the President of the Republic of Uzbekistan of February 8, 2019"About measures for enhancement of public administration in the sphere of intellectual property" the Agency on intellectual property is transferred to No.
年2月8日ウズベキスタン共和国大統領の決議により「知的財産の分野における行政の改善策」として以下が発効されております。
結果: 99, 時間: 0.059

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語