IS NECESSARY TO DETERMINE - 日本語 への翻訳

[iz 'nesəsəri tə di't3ːmin]
[iz 'nesəsəri tə di't3ːmin]
決定する必要があります
判断する必要があります
決める必要があります
決定することが必要である
定めて必要であるか

英語 での Is necessary to determine の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In on using a smartphone is, it is necessary to determine the rules between the firmly parents and children.
スマホを使う上においては、しっかりと親と子どもとの間でルールを決めることが必要です
If you suspect a violation of calcium metabolism is necessary to determine its content in the blood.
カルシウム代謝の違反が疑われるならば、血中のその内容を決定するために必要です
Hartman believes the rigorous process is necessary to determine which retailers will make the best members.
Hartmanは、厳密なプロセスでは、ベストメンバーになるの小売業者を決定する必要があると考えている。
In many applications, it is necessary to determine the similarity of two strings.
多くの応用において2つの符号列の類似度を決定することが必要になる。
Before treatment is necessary to determine the sensitivity of microorganisms to cycloserine and other anti-TB drugs.
治療は、シクロセリンする微生物および他の抗結核薬の感受性を決定する必要がある前。
This is necessary to determine exact connection speed and performance so as to ensure optimal download and upload rates will be attained while the ping remains low.
Pingを低いままで達成される最適なダウンロードおよびアップロード速度を確保するための正確な接続速度と性能を決定する必要があります
In order to establish the scope of the exclusion from patentability of programs for computers, it is necessary to determine the exact meaning of the expression"as such".
コンピューター・プログラムからの特許性の排除の範囲を定めるには、「自体」という表現の正確な意味を決定することが必要である
In order to trace the whole cycle and study the hormonal background of a woman, it is necessary to determine the level of estrogens, progesterone, luteinizing and follicle-stimulating hormone.
サイクル全体を追跡し、女性のホルモンの背景を研究するためには、エストロゲン、プロゲステロン、黄体形成ホルモンおよび卵胞刺激ホルモンのレベルを決定する必要があります
Its adhesion performance will be affected by substrates, release paper and application environment, so trial run is necessary to determine whether the adhesive is suitable.
その付着の性能は基質、解放のペーパーおよびアプリケーション環境によって影響されます、従って試運転は接着剤が適しているかどうか定めて必要です。
At an objective examination of the patient with an ansarca, first of all, it is necessary to determine the primary localization of the edematous syndrome and the depth of its manifestation, for which a compression test is used.
アンサルカ患者の客観的検査では、まず、浮腫性症候群の一次的局在とその発現の深さ(圧迫検査が用いられる)を決定する必要がある
(Sometimes suspicion becomes too obsessive for the execution of rash acts, it is necessary to determine the sources of this suspicion, because they do not always lead to evidence).
何をする(時々、疑惑が発疹行為の実行に対して強迫観念になり過ぎる、それは必ずしも証拠につながらないので、この疑いの原因を決定することは必要です)。
Following the meeting with the student, the Student Counsellor will conduct whatever further enquiry or investigation is necessary to determine whether the concerns are substantiated.
生徒との面談の後、生徒カウンセラーは、懸念が裏付けられているかどうかを判断するために必要な調査や調査を行います。
When explaining the gravitational distribution around galaxies by dark matter, it is necessary to determine the mass of the dark matter so as to match the data obtained by the actual observation.
銀河の周囲での重力分布を暗黒物質により説明する場合は、実際の観測で得られたデータと合致するように暗黒物質の質量を決める必要がある
In the case of switching operation, there is repetition of the transistor-on state in which current flows and power is consumed and the off-state in which there is no power consumption, and so it is necessary to determine the average power consumption.
スイッチング動作の場合、電流が流れて電力を消費するトランジスタオン状態と電力を消費しないオフ状態を繰り返すため、平均消費電力を求める必要があります
Prior to treatment and regularly during the meeting is necessary to determine hemoglobin or hematocrit, the number of platelets and leukocytes(the number of white blood cells and platelets is reduced as much as possible in 6-8 weeks), neurologic examination.
会議中に定期的に治療の前及びヘモグロビンやヘマトクリット値を決定する必要があります,血小板および白血球数(白血球および血小板の数は6~8週間で可能な限り低減されます),神経学的検査。
Although such anisotropy contains important information about the growth of the inner core and the dynamics(movement) inside the inner core, it is necessary to determine the crystal structure of the inner core material(iron) to understand the anisotropy.
この異方性は内核の成長や内核内部のダイナミクス(動き)について重要な情報を含んでいるが、異方性を解釈するには内核物質(鉄)の結晶構造を決定する必要があった
Usually among them secrete the child's age, growth, time of the proposed operation, as well as the taste preferences of your crumbs. First of all it is necessary to determine the views of the bike, which will depend on the age and physical abilities of the child.
通常それらの間で子供の年齢、成長、提案された操作の時間およびあなたのパン粉の好みの好みを分泌します。まず第一に年齢や子供の身体能力に依存する自転車のビューを決定する必要は
When application of ointment to the skin around the eyes should be cautious, Given the possibility of irritating sodium fusidate the conjunctiva. Before the appointment fuzidinu diethanolamine salt is necessary to determine the sensitivity of her abjection; the drug should be administered only in/ in the drip.
目の周りの皮膚への軟膏の適用は慎重でなければならないとき,結膜フシジン酸ナトリウムを刺激する可能性を考えると.ジエタノールアミン塩fuzidinu任命は彼女のアブジェクションの感度を決定する必要がある前に、;薬剤は、点滴だけ/に投与すべきです。
In addition to traditional parameters for characterization of communication devices, such as frequency response, loudness rating and directivity response, it is necessary to determine transmission quality in the presence of background noise, switching, and echo cancelling, as these are known to have close correlation with the audio performance and perceived quality of the reproduction of the human voice of hands-free equipment.
周波数応答、ラウドネス定格、指向性応答などの従来の通信デバイス特性評価用パラメータに加えて、オーディオ性能やハンズフリー機器で知覚される再生音声品質と密接な相関関係にあることが知られている背景騒音、スイッチング、エコーキャンセリングが存在する中で伝送品質を判断することが必要です
In assessing the legality of the IDF's artillery fire under international law, it is necessary to determine for each attack whether it was targeted at a specific military objective; whether the weapon used could be sufficiently targeted to differentiate between the military objective and civilians; and whether the anticipated civilian casualties were not disproportionate to the expected military gain from the attack.
イスラエル軍による砲撃が国際人道法(戦争法)上合法であったか否かを評価するには、特定された軍事目標を狙ったか、使用された兵器が軍事目標と民間目標を正確に区別できる兵器だったか、予測される民間人犠牲の規模が予測される軍事な達成の規模に対して均衡を失していなかったかなどを、各砲撃ごとに判断することが必要となる
結果: 52, 時間: 0.067

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語