LAWFULLY - 日本語 への翻訳

['lɔːfəli]
['lɔːfəli]
適法に
lawfully

英語 での Lawfully の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
By way of background, the Privacy Shield framework allows companies to transfer personal data lawfully from the EU to the United States.
これにより、プライバシー・シールドの遵守を自己認証することにより、米国企業が適法にEUの個人データを米国に移転をすることができることになります。
Please be informed that, notwithstanding the above mentioned, in the event a supervisory authority lawfully requests HMS Industrial Networks to retain and provide personal data, we will provide all reasonable assistance and information to fulfill such request.
上記にかかわらず、当社に対して指定機関が個人情報、通信内容やトラフィックデータの保持および提供を法的に要求する場合、当社はその要求を満たすためのあらゆる合理的な支援および情報を提供します。
The category of copies produced lawfully under a foreign copyright was expressly identified in the deliberations that led to the enactment of the 1976 Act.
外国の著作権により適法に作成された複製物のその範疇は、1976年法の制定に至った討議の中で明示的に確認された。
We are determined to use these opportunities to set robust responsibility standards for digital marketing that take account of the changing landscape and reassure others that we direct our advertising only to those adults who can lawfully buy our products.
われわれはこれらの機会を利用して、変化する環境を考慮し、われわれの商品を合法的に買える大人だけに伝えることを保証するデジタルマーケティングの強固な責任基準を設定する決意である。
Timothy 1:8 But we know that the law is good, if a man use it lawfully; We know that the Law is good if it is used as it should be used.
Butweknowthatthelawisgood,ifamanuseitlawfully,わたしたちが知っているとおり、律法なるものは、法に従って用いるなら、良いものである。
Your App must be lawfully distributable to all jurisdictions in which you choose to make your App available through the Store, without additional review, approval, license, or technology-based restriction by any governmental entity.
お客様のアプリは、行政機関による追加の確認、承認、ライセンス、テクノロジベースの制限なしでアプリをStoreから利用できるようにするすべての管轄地域に、合法的に再頒布可能である必要があります。
When it comes to the import or export of technologies and commodities that are regulated, we perform proper export/import formalities by establishing a lawfully definite export/import management setup of our own.
私たちは、法令等で規制される技術や物品の輸出入に関して、明確な管理体制を整備して適切な輸出入手続きを行います。
(5)Information which the Receiving Party lawfully acquires from an entitled third party without any confidentiality obligation after the acquisition of Confidential Information;
秘密情報を知得した後に、受領者が正当な権利を有する第三者から如何なる守秘義務も負うことなく、かつ、適法に入手した情報。
Third,§602(a) applies to a category of copies that are neither piratical nor"lawfully made under this title": those that are"lawfully made" under another country's law.
第三に、602(a)条は海賊版でも、「本法に基づき適法に作成された」もののいずれでもない或る範疇の複製物に適用がある。
Article 22 Article 13 of the Constitution, which reads,"The State protects the right of citizens to own lawfully earned income, savings, houses and other lawful property.".
改正前の条文内容は、「国家は、公民の合法的収入、貯蓄、家屋その他の合法的財産の所有権を保護する」といった内容であった。
We had hoped for a balanced and inclusive resolution that would better reflect the positions of states that can apply the death penalty lawfully, as the United States does.
アメリカがするように死刑を合法的に適用し続ける状態の立場をよりよく反映するバランスのとれた包括的な決議を私たちは期待しました。
An alien lawfully in the territory of a State Party to this Convention may be expelled from it only pursuant to a decision reached in accordance with law.
合法的にこの規約の締約国の領域内にいる外国人は、法律に基づいて行われた決定によってのみ当該領域から追放することができる。
God has commanded that the sacred powers of procreation are to be employed only between man and woman, lawfully wedded as husband and wife.”.
神は「生殖の神聖な力は,法律に基づいて結婚した夫婦である男女の間においてのみ用いるべきです」'と命じられました。
The Contracting States shall accord to refugees lawfully staying in their territory the same treatment with respect to public relief and assistance as is accorded to their nationals.
第23条締約国は、合法的にその領域内に滞在する難民に対し、公的扶助及び公的援助に関し、自国民に与える待遇と同一の待遇を与える。
Third,§602(a) applies to a category of copies that are neither piratical nor"lawfully made under this title": those that are"lawfully made" under another country's law.
第三に、602(a)条は海賊版でもなく、また「本法に基づき適法に作成され」てもいない範疇の複製物に適用される。
We had hoped for a balanced and inclusive resolution that would better reflect the positions of states that continue to apply the death penalty lawfully as the United States does.
アメリカがするように死刑を合法的に適用し続ける状態の立場をよりよく反映するバランスのとれた包括的な決議を私たちは期待しました。
And 3D printing- or digital manufacturing and distribution, as it's also known- will make reproducing and delivering these pills, lawfully or unlawfully, much easier.
そして3Dプリンティング-あるいはデジタル製造と流通という名で知られているもの-が、合法的または不法な、これらの薬剤の複製と提供をはるかに簡単にするだろう。
We keep the service idea of“creat more value to customers”, treating our customers with all our hearts, and meantime lawfully running it.
私たちは、お客様の心をつかんで、それを正当に実行している間に、「顧客にとってより価値のあるクリエイト」というサービスアイデアを維持しています。
Deposits and withdrawals of funds into and from Your Player Account, shall only be made using credit card and other financial instruments that are valid and lawfully belonging to You.
プレイヤーアカウントでの入出金は、合法且つ有効なプレイヤー名義のクレジットカード、およびにその他の金融手段を使ってのみ行われるものとします。
When using the Site, users must behave responsibly, lawfully, with courtesy and respectful towards other users, the Company, its subsidiaries, affiliates and third parties.
本メディアを利用する場合、ユーザーは、他のユーザー、事業体、その子会社、関連会社および第三者に対する礼儀と敬意をもって、責任ある、合法的な行動を取らなければなりません。
結果: 144, 時間: 0.0446

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語