NEW THREAD - 日本語 への翻訳

[njuː θred]
[njuː θred]
新しいthread
新しい糸
新規スレッド
新たなスレッド

英語 での New thread の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
IF you have questions about this issue please ask, for any other please open new thread.
この問題についての質問がある場合はご質問、その他の新しいスレッドを開いてください。
As just you did to start the hem, you are suggested to add new thread under the hem.
ちょうどあなたが裾を始めるためにしたように、あなたは裾の下に新しい糸を加えることが勧められます。
You welcome, if you have any other question in this thread please ask, for any other issues please open new thread.
あなたを歓迎する、このスレッドで他の質問がある場合の他の問題は新しいスレッドを開いてください、ください。
When the new thread hits the method breakpoint a New Breakpoint Hit notification appears in the Debugging window that informs you that another thread hit a breakpoint while you were stepping through the method.
新しいスレッドがメソッド・ブレークポイントをヒットすると、メソッドのステップ実行中に別のスレッドがブレークポイントをヒットしたことを通知する「新しいブレークポイントのヒット」通知が「デバッグ」ウィンドウに表示されます。
The new thread inherits copies of the calling thread's capability sets(see capabilities(7)) and CPU affinity mask(see sched_setaffinity(2)).
新しいスレッドは、呼び出したスレッドのケーパビリティセット(capabilities(7)参照)とCPUaffinityマスク(sched_setaffinity(2)参照)のコピーをを継承しない。
The simplest way to convert an existing application to be a real-time application is to simply change all places where a new thread is started to use the RealtimeThread class instead.
既存のアプリケーションをリアルタイムアプリケーションに改造する最も簡単な方法は、新たなスレッドを開始する箇所を、RealtimeThreadクラスを使用するように単純に変更することです。
Create funct arg creates a new thread of control, in which the function application funct arg is executed concurrently with the other threads of the program.
Createfunctargは新しいスレッドを作成します。このスレッドでは関数適用functargがプログラムの他のスレッドと協調して実行されます。
I wanted to post this on a new thread, but I get the feeling that people are a little too attached to their own views in this forum to be able to listen.
私は新しいスレッドでこれを投稿したかった,しかし、私は人々が少しも聞くことができるようにするこのフォーラムに自分の意見に接続されていることを感じを得る。
Because Apache opens a new thread for each connection, and since connections are maintained as long as there is traffic being sent, an attacker can overwhelm a web server by exhausting its thread pool relatively quickly.
Apacheは接続ごとに新しいスレッドを開き、トラフィックが送信される限り接続は維持されるため、攻撃者はそのスレッドプールを比較的早く使い果たすことでWebサーバーを圧倒できます。
When you switch to the new thread you can see the following: The program counter moves to the position at line 175 in the new current thread Thread_Roman.
新しいスレッドに切り替えるとき、次のことを確認できます。新しい現在のスレッド(Thread_Roman)で、プログラム・カウンタが175行目に移動します。
If you still haven't found an answer to your problem, search the forum or post a new thread to the Technical Assistance forum, this will probably answer your question.
それでもあなたの質問に対する答えが見つからない場合、フォーラムで検索するか、'TechnicalAssistance'フォーラムに新しいスレッドを投稿してください。
Unless real-time scheduling policies are being employed, after a call to pthread_create(), it is indeterminate which thread- the caller or the new thread- will next execute.
リアルタイムスケジューリングポリシーが使用されない限り、pthread_create()の呼び出し後に、どのスレッドが-呼び出したスレッドか新しいスレッドか-次に実行されるかは決まっていない。
If you want to report a bug in another language than English, please create a new thread in the Help& Advice section of your Forum and use the label“Bug”.
英語以外の言語でバグを報告したい場合は、お使いの言語のフォーラムでヘルプとアドバイスセクションに新しいスレッドを作成して、「bug」というタグを使用してください。
For example, if a class constructor starts a new thread, and the thread procedure calls a static member of the class, the new thread blocks until the class constructor completes.
たとえば、クラスコンストラクターが新しいスレッドを起動し、そのスレッドのプロシージャがクラスのstaticメンバーを呼び出した場合、その新しいスレッドは、クラスコンストラクターが完了するまでブロックされます。
No answer, I considered it solved, If you have any questions about this issue I will remark it open, for any other please open new thread.
答えのない、それを解決したと考えられて、ご質問がございましたら私それを開くの発言はこの問題については、他のください新しいスレッドを開く。
However, for batch jobs we recommend starting out with at most 5 threads, adding 1 new thread every 5 minutes until you have reached the desired level of parallelism.
ただし、バッチジョブでは最大5スレッドから始め、お望みの並列処理数に達するまで5分ごとに1新規スレッドを追加することをお奨めします。
New Threads: Last day.
新しいスレッド:最終日。
New Threads: Last three days.
新しいスレッド:最後の3日間。
Springs GAZ-67 received new threaded fingers and bushings.
スプリングGAZ-67は新しいネジ付きフィンガーとブッシングを受け取りました。
New threading pipeline in the Spark Engine improves printer performance up to 200 percent.
SparkEnginen新しいスレッディングパイプラインにより、プリンタのパフォーマンスが最大200%向上。
結果: 72, 時間: 0.0364

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語