PARTICIPATING STUDENTS - 日本語 への翻訳

[pɑː'tisipeitiŋ 'stjuːdnts]
[pɑː'tisipeitiŋ 'stjuːdnts]
参加学生
参加した生徒

英語 での Participating students の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Moreover, the START Program is offered as a general education credited course(‘Overseas Field Study'), aiming to improve participating students' global core competency(the core skills needed to succeed anywhere in the world).
なお、STARTプログラムは、教養教育科目「海外フィールドスタディ」として実施しており、参加学生のグローバル・コア・コンピテンシー(世界で通用する人材として必要となる能力)の向上を目指しています。
The feedback from participating students was very positive."The atmosphere at both universities was vibrant, and I was impressed with the students' active contributions in class and enthusiasm for their studies.
今回本プログラムに参加した学生からは「両大学共に、全体に活気があり、授業中の積極的な姿勢をみていて、学生の勉強に対しての熱意は目を見張るものがあった。
Participating students will explore methods for strengthening their local communities, while gaining a further understanding of American society and culture through homestays, volunteer activities, and exchanges with U.S. high school students..
参加する生徒たちは自分たちの地域社会に貢献する方法を探求するとともに、ホームステイ、ボランティア活動、アメリカの高校生との交流を通じ、米国社会と文化への理解を深めます。
Participating students must meet admission standards of each school and be admitted to both programs prior to registering for coursework that will be transferred to either program.
参加学生は各学校の入学基準を満たしている必要がありますし、いずれかのプログラムに転送されますコースワークに登録する前に、両方のプログラムに入学します。
Participating students visited the U.S. State Department, the Congressional Research Service as well as renowned think tanks including The Brookings Institution to attend lectures to learn about revolving international politics by leading experts.
参加学生は、ブルッキングス研究所など世界的に著名なシンクタンク、議会調査局、国務省などにおいて、最前線で活躍する専門家から刻一刻と変化する国際政治について講義を受けました。
At the closing ceremony attended by leaders from all fields, participating students presented their proposals, and delivered them as proposals to the Director-General for Global Issues, Ministry of Foreign Affairs.
各界のリーダーたちが出席する閉会式で参加学生は提言を発表し、国連防災世界会議を担当する外務省地球規模課題審議官に提言として届けました。
Feedback said the participating students discovered the joy of thinking about energy use and efficiency through the event, and the guests were astonished at the creativity and passion that went into the students' presentations.
参加した学生からは「エネルギーの利活用や効率化について考える面白さを知った」、来場者からは「学生の工夫を凝らした熱意ある発表に驚かされた」といった声もいただきました。
Cambodian Delegation Chief Tang Sochetkresna emphasised the exchange's important role in linking the region's five countries and tourism sectors, and the plethora of opportunities it offers participating students.
カンボジア代表団首席唐Sochetkresnaは、地域の5カ国と観光部門をリンクに為替の重要な役割を強調しました,そして、機会の過多は、それは、参加学生に提供しています。
At the Final Forum held on September 1, Director of the UNESCO Regional Education Bureau for Asia and the Pacific Shigeru Aoyagi gave the keynote speech, and the participating students were able to gain deeper knowledge.
月1日に行われた最終成果発表会では、UNESCOアジア太平洋地域事務所長・青柳茂氏にも講評をいただき、参加した学生はより深い知見を得ることができました。
As this was the last mealtime that all the participating students and Japanese student assistants would spend together, it was a time for laughs as we talked about our plans for the future, as well as a time of sadness as we bade our farewells.
プログラムに参加学生と日本人学生アシスタントが全員揃う最後の食事会であったため、皆との別れを惜しみつつ、今後はどういった予定を過ごしていくのかなど、楽しい談笑の時間となりました。
Participating students live with summer school tutors in an off-campus facility for two months, and during their stay in Japan, students and tutors build a strong bond through having a meal together, studying together and sharing their lives together.
サマースク-ル参加学生達(サマスク生と呼称)は,学生チューターと共に約2か月間本学学外合宿研修施設に宿泊し,食事や勉強等生活を共にすることにより,チューターとの深い絆が生まれます。
After covering the heated debates by the students, a press conference was held by the participants on the press tour and local media. Coverage was quite lively, with the tour participants asking questions to the participating students about each country.
学生らの白熱した議論の取材の後、プレスツアー参加者および地元メディアによる記者会見が開かれ、ツアー参加者からも自国の参加学生への質問が出るなど、取材が大いに盛り上がりました。
The FIELD Global Immersion course, which works with 157 FIELD Global partners across 13 countries, seeks to build global intelligence in its 930 participating students, and strengthen their ability to work effectively across cultures and business contexts.
フィールド・グローバル・イマージョン・コースは、13か国、157社のフィールド・グローバル・パートナーと協力して、930人の参加学生が、グローバルな理解力を身に付け異なる文化やビジネス環境の下で力を発揮する能力の強化を図るものです。
Participating students learned about the diverse culture and history of Europe and built an understanding of the relationships with foreign countries. They spent a meaningful time expanding their interests and developing a multifaceted vision of various problems in the world.
参加した生徒たちは、ヨーロッパの多様な文化や歴史に触れ、諸外国との関わりを理解することで、世界の諸問題への興味と多角的な視野を広げる有意義な時間を過ごしました。
After the poster session of all the schools, the"whole tournament" was held where all participating students discussed various topics. The students of Tamagawa Gakuen prompted active discussions with their remarks, and the students showed good command of the issues.
全学校のポスターセッション終了後は、参加生徒全員で議論する「全大会」が行われ、玉川学園の生徒の発言をきっかけに活発な議論が広がるなど、ここでも活躍を見せました。
Both trainings were conducted in a friendly atmosphere from start to finish, and the participating students actively asked the instructors questions about how to use the skills acquired in the training in the future while sharing their current situations and concerns.
両研修ともに、終始和やかな雰囲気で実施され、参加した学生さんたちは、自分の現在の状況や悩みを共有しながら、将来的に研修で得たスキルをどのように活用できるかなど積極的に講師に質問しておりました。
Through the three-day workshop, all the participating students pledged with each other to learn more as a"person concerned with realizing nuclear abolition" and to take actions right from where they are standing, without thinking of the tragedy in Nagasaki as a"past event.
三日間の研修を通し、長崎で起こった悲劇を"過去の出来事"として捉えず、核兵器廃絶を実現する主体者との自覚をもって学び深め、今いる場所から行動を起こすことを参加生徒で誓いあいました。
Participating students from each university were split into five teams with six members, and they in each team designed and build a wind turbine and competed for its power generating efficiency and design. The participants from Taiwan Tech were welcomed at the party held at a school cafeteria, and mixed teams with OIT and Taiwan Tech students were formed.
プログラムには、本学からも同数の学生が参加し、台湾と日本の学生からなる1チーム6人の5チームに分かれ、風車の設計・製作を行い、発電効率やデザインを競い合いました。初日は、台湾科技大の参加者が大宮キャンパスに到着後、学生食堂にて歓迎会が行われました。
The participating students chose one of eight themes(greenhouse gas reduction, typhoons and tropical cyclones, seashore community disaster prevention, ocean and climate change, offshore windmills, marine ecosystem preservation, sedimentation dynamics, marine organism resources), and they attended a variety of lectures taught by the faculty of the three universities and gave team presentations at the end of the school.
参加する学生は8つのテーマ(温室効果ガス削減、台風、熱帯低気圧、沿岸地域災害予防、海洋及び気候変動、沖合風力タービン、海洋生態系保全、堆積動力学、海洋生物資源)のうち、1つを選択し、3大学教員による様々な講義を受け、最後にチームプレゼンテーションを行った。
The participating students were all beaming with a big smile and said:“I wanted to thank everyone around the world for their warm support,”“Now it's our turn to support the athletes,” and“I'm glad I could participate in such a valuable opportunity like the Olympic and Paralympic Games.”.
参加した中高生たちからは、みな笑顔で、「支援してくれた世界中の人たちに感謝を伝えたい」「今まで支援してもらった分、今度は自分たちが選手を応援したい」という思いや、「オリンピック・パラリンピックという貴重な機会に自分が関わることができてよかった」との感想が聞かれました。
結果: 52, 時間: 0.0341

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語