PRELIMINARY EXAMINATION - 日本語 への翻訳

[pri'liminəri igˌzæmi'neiʃn]
[pri'liminəri igˌzæmi'neiʃn]
予備審査
予備検査

英語 での Preliminary examination の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(b) The report shall bear the title“international preliminary report on patentability(Chapter II of the Patent Cooperation Treaty)” together with an indication that it is the international preliminary examination report established by the International Preliminary Examining Authority.
(b)報告には「特許性に関する国際予備報告(特許協力条約第二章)」という表題及ぴ国際予備審査機関が作成した国際予備審査報告である旨の表示を付す。
I have been registered as a medical student at the Apothecaries Hall, where I have also passed the preliminary examination in Arts and the first professional exam for the license… I can produce all necessary certificates of study from recognized teachers in acknowledged schools of medicine…”.
私はApothecariesHallに医学生として登録されていて、文系の予備試験と医師免許のための専門一次試験に合格しました…定評ある医学校の著名な教員から、必要な証明書を何でも入手できます…」。
If an international preliminary examination is requested before the end of the 19th month from the priority date, all national procedures in the designated states are delayed until the end of the 30th month from that date.
国際出願がされると、指定国に対する全ての手続きは、優先日から20ヵ月の末まで、又は国際予備審査が優先日から19ヵ月の満了前に請求され、締約国が選択された場合、その選択国に対しては優先日から30ヵ月の末まで猶予される。
(c) Where, in accordance with Rule 69.1(b), the International Preliminary Examining Authority wishes to start the international preliminary examination at the same time as the international search, that Authority shall invite the applicant to pay the handling fee within one month from the date of the invitation.
(c)国際予備審査機関は、69.1(b)の規定に従い、国際調査と同時に国際予備審査を開始することを希望するときは、取扱手数料を求めの日から一箇月の期間内に支払うよう出願人に求める。
Upon receipt of a referral or a valid declaration made pursuant to article 12(3) of the Statute, the Prosecutor, in accordance with Regulation 25(1)(c) of the Regulations of the Office of the Prosecutor, and as a matter of policy and practice, opens a preliminary examination of the situation at hand.
ローマ規定の12(3)条項に従って作られた照会のまたは有効な宣言を受理した上で、検察官のオフィスの規定の中の25(1)(c)の規定に従い、政策と実行の方針として、間近にある状況の予備審査を開いた。
In its November 2013 Report on Preliminary Examination Activities, the ICC prosecutor's office found that“[W]ar crimes and crimes against humanity were and continue to be committed in Afghanistan,” and that it would examine whether the government was taking sufficient action to investigate and prosecute these crimes.
年11月にICCが発表した予備調査活動に関する報告書内で、ICC検察局は「アフガニスタンで、戦争犯罪及び人道に対する罪が過去そして今も犯されている」と結論づけたうえ、アフガン政府がこれら犯罪の捜査・訴追に向けて十分な措置を講じているかを検証する可能性を示した。
(c) If the applicant does not comply with the invitation referred to in subparagraph(a) within the prescribed time limit, the International Preliminary Examining Authority shall establish an international preliminary examination report on those parts of the international application which relate to what appears to be the main invention and shall indicate the relevant facts in the said report.
C)出願人が所定の期間内に(a)の求めに応じない場合には、国際予備審査機関は、国際出願のうち主発明であると認められる発明に係る部分について国際予備審査報告を作成し、この報告に関係事実を記載する。
(b) If the national Office or intergovernmental organization that acts as International Searching Authority also acts as International Preliminary Examining Authority, the international preliminary examination may, if that national Office or intergovernmental organization so wishes and subject to paragraphs(d) and(e), start at the same time as the international search.
B)国際調査機関として行動する国内官庁又は政府間機関が国際予備審査機関としても行動する場合には、国際予備審査は、その国内官庁又は政府間機関が希望するときは、(d)及び(e)の規定に従うことを条件として、国際調査と同時に開始することができる。
(b) If no amendments under Article 19 have been made and the time limit for filing such amendments has not expired, the statement may indicate that, should the International Preliminary Examining Authority wish to start the international preliminary examination at the same time as the international search in accordance with Rule 69.1(b), the applicant wishes the start of the international preliminary examination to be postponed in accordance with Rule 69.1(d).
B)第十九条の規定に基づく補正が行われておらず、かつ、そのような補正書を提出する期間が満了していない場合には、この記述に、国際予備審査機関が69.1(b)の規定に従い国際調査と同時に国際予備審査を開始することを希望する場合には、69.1(d)の規定に従い国際予備審査の開始を延期することを希望する旨を表示することができる。
A b"Preliminary examinations".
B.事前審査」で…。
Further, if carrying out international applications or international preliminary examinations, a value equivalent to two-thirds of the handling fees paid will be provided.
また、国際出願や国際予備審査請求を行う場合、納付した取扱手数料の3分の2に相当する額が交付される。
The prosecutor is also conducting preliminary examinations in a number of other situations, including Afghanistan, Colombia, Georgia, Nigeria, and Honduras.
検察官はまた、アフガニスタン、コロンビア、グルジア、ナイジェリアおよびホンジュラスを含むいくつかの他の事態に対しても予備調査を行っている。
If a woman already had a sad experience of miscarriage, preliminary examinations and careful preparation will help identify the causes and take appropriate measures.
女性がすでに流産の悲しい経験をしている場合は、予備検査と慎重な準備によって原因を特定し、適切な対策を講じることができます。
In developing new materials, including vibration damping materials and shape-memory materials, we conducted sufficient preliminary examinations of characteristics of target materials through simulations and confirmed them in experiments, which enables efficient development.
振動抑制材料,形状記憶材料などの新材料開発において,目標とする材料の特性をシミュレーションによって十分に予備検討し,実験で確認するという手法をとっているので,効率的な開発が可能である。
Preliminary Examination Activities.
予備活動。
Quality ISO preliminary examination.
品質ISO予備審査
Preliminary Examination System.
税関事前教示制度。
Preliminary Examination: Required.
事前申し込み:必要。
Preliminary Examination Result(pdf).
予備審査結果(pdf)。
PCT International Preliminary Examination Report.
PCT国際予備審査済み。
結果: 146, 時間: 0.035

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語