RESEARCH FUND - 日本語 への翻訳

[ri's3ːtʃ fʌnd]
[ri's3ːtʃ fʌnd]
研究基金
research fund
研究募金

英語 での Research fund の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In a 2007 analysis, The World Cancer Research Fund revealed that eating 1.8 ounces of processed meat every day increases your cancer risk by 20%.
世界がん研究基金の2007年の分析では、毎日1.8オンスの加工肉を食べれば、癌のリスクが20%増。
The AXA Research Fund was created in 2008 to encourage scientific research that would contribute to understanding and preventing environmental, life and socio-economic risks….
AXAリサーチファンドは2008年設立以降、環境、人間の生活や社会に関わるリスクの理解と予防に取り組む研究を支援。
The first is establishing a research fund to expand both cooperation within Asia and Asia-centric cooperation that involves Europe and North America.
第一は、アジア域内の協力及びアジアを軸としつつ欧米を巻き込む協力の双方を拡大するための研究基金の設立である。
Last year we took an important step toward research by co-founding the Antarctic Wildlife Research Fund(AWR).
昨年度、AkerBioMarineは、AntarcticWildlifeResearchFund(南極野生生物調査基金、AWR)を共同設立しました。
For example, a 2007 analysis1 by the World Cancer Research Fund(WCRF) found that eating just one sausage a day may raise your risk of bowel cancer.
年の世界がん研究基金(WCRF)による分析では、1日に1本のソーセージを食べるだけで、腸ガンになるリスクが高くなる可能性があることが分かっています。
According to a 2007 analysis by The World Cancer Research Fund, eating 1.8 oz of processed meat daily increases risk cancer by up to 20 percent.
世界がん研究基金の2007年の分析では、毎日1.8オンスの加工肉を食べれば、癌のリスクが20%増加することを明らかにしました。
A 2007 World Cancer Research Fund/American Institute for Cancer Research report concluded that fruits probably protect against lung cancer, but there was no evidence that vegetables did.
年のWorldCancerResearchFund/AmericanInstituteforCancerResearchの報告書では、果物はおそらく肺ガンから守ってくれるが、野菜が守ってくれるという証拠はまったくないと結論づけている。
The World Cancer Research Fund and the American Institute for Cancer Research have recommended that an individual should eat no more than 500 grams of red meat per week.
世界がん研究基金と米国がん研究協会では、赤肉の摂取を週500g未満とするように推奨しています。
A 2015 study by the World Cancer Research Fund International found a strong link between coffee consumption and a decreased risk of liver cancer.
世界がん研究基金インターナショナル(WorldCancerResearchFundInternational)による2015年の研究では、コーヒー消費と肝がんのリスク低下との間に強い関連性があることが判明した。
The World Cancer Research Fund and the American Institute for Cancer Research have recommended that an individual should eat no more than 500 grams of red meat per week.
年の世界がん研究基金(WCRF)と米国がん研究協会(AICR)による報告書では、赤肉の摂取を週に500g未満とするように推奨しています。
A report on the review, by the American Institute for Cancer Research(AICR) and the World Cancer Research Fund(WCRF), has been released this week to mark World Breastfeeding Week.
米国乳癌研究所(AICR)と世界がん研究基金(WCRF)のレビューは、今週発表され、世界母乳育児週間をマークしました。
Marine science and engineering was even more prioritized as one of the four key areas covered by Sino-Australian science and research fund in 2016.
海洋科学およびエンジニアリングは、2016年に中国・オーストラリア科学・研究基金によってカバーすべき4つの重要な分野の1つであるとして、より優先する課題とされた。
In a 2007 analysis, The World Cancer Research Fund revealed that eating 1.8 ounces of processed meat every day could increase your cancer risk by 20 percent.
世界がん研究基金の2007年の分析では、毎日1.8オンスの加工肉を食べれば、癌のリスクが20%増加することを明らかにしました。
The World Cancer Research Fund recommended people who ate red meat should have less than 500g a week, while the Global Burden of Disease project suggested people ate no more than 100g a week.
世界がん研究基金は週に赤肉を500g以内にするよう薦め、世界疾病負担プロジェクトでは週に100g以上食べないように提案している。
The World Cancer Research Fund recommends that people who eat red meat should consume less than 500g a week while the Global Burden of Disease project suggests people eat no more than 100g a week.
世界がん研究基金は週に赤肉を500g以内にするよう薦め、世界疾病負担プロジェクトでは週に100g以上食べないように提案している。
The 2009 World Cancer Research Fund/American Institute for Cancer Research report concluded that, beyond cigarette smoking, body fatness was the only convincing modifiable risk factor for pancreatic cancer.
世界がん研究基金と米国がん研究所の2009年の報告書によると、喫煙と肥満だけが、すい臓がんの説得力のある修正可能なリスク要因です。
The World Cancer Research Fund recommended people who ate red meat should consume less than 500g a week while the Global Burden of Disease project suggested people eat no more than 100g a week.
世界がん研究基金は週に赤肉を500g以内にするよう薦め、世界疾病負担プロジェクトでは週に100g以上食べないように提案している。
In the long term, it may be desirable to have a Wikinews research fund within the Wikimedia budget, so that Wikinews reporters can apply for funding for expensive research..
長期的には、ウィキメディアの予算にウィキニュース調査基金を設けて、ウィキニュース記者に取材費がまかなわれることが望ましいかも知れません。
In 1997, the American Institute for Cancer Research, in collaboration with its international affiliate, the World Cancer Research Fund, issued a major international report, Food, Nutrition
年、AmericanInstituteforCancerResearchはその国際的な支部であるWorldCancerResearchFundと共に、重要な国際レポートFood,NutritionandthePreventionofCancer:
NSTDA is a public agency under the auspices of Ministry of Science and Technology and functions as a hub of research and development in Thailand, offering research fund and promoting academic-industrial alliance.
NSTDAは科学技術省所管の研究開発機関で、タイにおける科学技術の研究開発ハブとして研究ファンドや施設の提供から産学連携支援を行っています。
結果: 74, 時間: 0.0418

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語