THE BALFOUR DECLARATION - 日本語 への翻訳

balfour宣言は
バルフォー宣言
balfour declaration

英語 での The balfour declaration の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Britain revoked the Balfour Declaration after promising the Jews the right to return and Jews went to concentration camps.
しかし、イギリスはユダヤ人に帰還を約束していながらバルフォア宣言を破棄し、ユダヤ人が強制収容所に行くことを余儀なくしました。
Thursday, November 2, 2017, marks 100 years since the Balfour Declaration was penned.
年11月2日(木)、バルフォア宣言が出されて100年になります。
To tell the truth about the Balfour Declaration is to publicly admit to 100 hundred years of Goyim solitude.
Balfour宣言について真実を伝えることは、100年のGoyimの孤独を公に認めることです。
During the same week in November 1917, the Bolshevik Revolution took place and the Balfour Declaration promised Palestine to the Jews.
年11月の同じ週に、ボルシェビキ革命が起こり、そしてバルフォア宣言がユダヤ人たちにパレスチナを約束した。
Thus was the establishment of the state of Israel, from the Balfour Declaration to its war of independence, helped by the strange phenomenon of benign antisemitism.
それ故に、バルフォア宣言から独立戦争まで、イスラエル国家の樹立は、良性の反セム主義という奇妙な現象に助けられたのだ。
One hundred years ago, the Balfour Declaration advanced Herzl's vision by recognizing the right of the Jewish people to a national home in our ancestral homeland.
年前、Balfour宣言は、先祖の故郷の国家にユダヤ人の権利を認め、ヘルツルのビジョンを進化させました。
Neither the Balfour Declaration nor the mandate ever specifically conceded that Palestinians had political, as opposed to civil and religious, rights in Palestine.
バルフォア宣言も委任統治当局も、パレスチナ人は市民的や宗教的な権利と並んでパレスチナにおける政治的な権利も持っているということをはっきり認めたことは一度もなかった。
As well with the creation of the Balfour Declaration of 1926, Canada achieved with other British former colonies autonomy, forming the British Commonwealth.
年のバルフォア宣言の創設とともに、カナダは他の元イギリス植民地(自治領)と共に自治権を獲得し、イギリス連邦を創出した。
It was Britain, through the Balfour Declaration, addressed to none other than Lord Rothschild himself, that initially facilitated the establishment of the illegitimate terrorist state of Israel, not Germany.
その誰以外でも無い、ロスチャイルド卿に宛てられた、バルフォー宣言を通して、非合法なテロリスト国家、イスラエルの確立を、最初に促進したのは英国であり、ドイツではありません。
President Trump's historic declaration regarding Jerusalem takes its place as one of Israel's historic milestones, from the Balfour Declaration to President Truman's acceptance of Israel into the family of nations.
エルサレムに関するトランプ大統領の歴史的宣言は、バルフォア宣言(BalfourDeclaration)からトルーマン大統領によるイスラエルの国際社会への受け入れという、イスラエルの歴史の節目の一つとなります。
According to Mintzberg, as Zionists tightened their grip on the British Mandate of Palestine following the Balfour Declaration in 1917, Jews were forced to determine their relationship to the Zionist movement.
ミンツバーグによると、シオニストは1917年のバルフォー宣言に続いて、英国のパレスチナ委任統治をつかんだので、ユダヤ人はシオニスト運動との関係を決めることを余儀なくされた。
While Woodrow Wilson was sympathetic to the plight of Jews in Europe, he repeatedly stated in 1919 that US policy was to"acquiesce" to the Balfour Declaration but not officially support Zionism.
ウッドロウ・ウィルソンは苦境にあったヨーロッパのユダヤ人に同情的であり、彼は1919年にアメリカの政策はバルフォア宣言に従うと繰り返し述べたが、シオニズムを公式に支持することはなかった。
President Trumps historic declaration regarding Jerusalem takes its place as one of Israel's historic millstones from the Balfour Declaration to President Truman's acceptance of Israel into the family of nations.
エルサレムに関するトランプ大統領の歴史的宣言は、バルフォア宣言(BalfourDeclaration)からトルーマン大統領によるイスラエルの国際社会への受け入れという、イスラエルの歴史の節目の一つとなります。
By 1930, Chancellor was calling the Balfour Declaration“a colossal blunder” as the British found themselves trying to keep the peace between two increasingly bellicose communities.
年までには、チャンセラー氏はバルフォア宣言を「壮大な失態」と称するようになり、英国は好戦的になってゆく両民族間で平和の維持に務める立場に置かれた。
If we disregard the fact that the Balfour Declaration was signed by Britain, we cannot forget that France and Italy also signed it.
我々が、バルフォア宣言はイギリスが署名したという事実を無視しても、フランスとイタリアも署名したことは忘れるわけにはいかない。
In 1917, Montagu fought the Balfour Declaration in cabinet and circulated a document accusing the government of anti-Semitism for making all British Jews“aliens and foreigners.”.
年、モンタギユーは内閣のバルフォア宣言に反対して、政府の反ユダヤ主義はユダヤ系イギリス人をまとめて「よそ者の外国人」扱いにしてしまうと非難する文書を配布した。
British overestimation of Jewish power in the United States and Russia had a central role in the decision to issue the Balfour Declaration in November 1917.
英国人が合衆国とロシアにおけるユダヤ・パワーを過大評価したことは、1917年にバルフォア宣言を発布する決断において、中心的な役割を担った。
Some of the evidence brought to court against Munther Amira included holding signs“rebuking the USA” and“the Balfour Declaration” and holding a sign with activist Ahed Tamimi's picture on it.
法廷に提出されたムンサー・アミラさんに対する証拠には、「米国を非難」したり「バルフォア宣言を非難」したボードを掲げたことや、活動家のアヘード・タミーミさんの写真付きのボードを掲げたことなどが含まれていた。
Apparently, he believed that the Zionists, in addition to representing a potential economic asset to Syria, possessed great influence with the world's major power, Great Britain(from whom they had already gained the Balfour Declaration).
明らかに、シオニスト達は、シリアに潜在的な経済資産を体現することに加え、(バルフォア宣言を既に得た)世界の大国である大英国に、偉大な影響力を所有したと彼は信じた。
In the workshop after the lecture, Professor Ishida gave supplementary information about international political situations centering on Japan and the Balfour Declaration, and a heated question-and-answer session was held involving the participants, including graduate students, concerning: the characteristics of Japan's policy toward Palestine during the interwar period; the evaluation of the achievements of Chiune Sugihara; and anti-Semitism in Japan.
講演会後の研究会では、日本とバルフォア宣言をめぐる国際政治について、石田教授による補足説明があった。また大学院生を含む参加者との間で、戦間期の日本の対パレスチナ政策の特色、杉原千畝についての評価、日本における反ユダヤ主義の問題などについて、活発な質疑が交わされた。
結果: 62, 時間: 0.0388

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語