THE CONFLICT IN SYRIA - 日本語 への翻訳

[ðə 'kɒnflikt in 'siriə]
[ðə 'kɒnflikt in 'siriə]
シリアの紛争を

英語 での The conflict in syria の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is very likely that a new Sunni-Shia war has been designed by the global elites who triggered the conflict in Syria more than two years ago.
スンニ派とシーア派との間には2年以上前にシリア紛争の引き金を引いた「グローバル・エリート」たちの手によって新たな戦争が計画されていることは間違いない。
Head of the Badr Brigade militia, said that Turkey and Qatar are obstructing every effort aimed at peacefully settling the conflict in Syria.
バドル機構の代表でもあるアーミリー運輸大臣は、トルコとカタールが、シリアの紛争の平和的解決をめざすすべての努力を妨害していると述べた。
The Russian Federation was incapable of preventing the dismemberment of Yugoslavia, the bombing of Serbia, the invasion of Iraq, the bombing of Libya and the fermenting of the conflict in Syria.
ロシア連邦はユーゴスラビアの解体やセルビアに対する空爆、イラクへの侵攻、リビアの空爆、ならびに、シリア紛争の激化を防止することは出来なかった。
First and foremost, Israel's claims over the Golan Heights link Rupert Murdoch and several other prominent western figures to the conflict in Syria via Genie Energy.
まず第一に、GolanHeightsに関するRupertMurdochと他のいくつかの著名な西洋人の人物が、GenieEnergy経由でシリアでの紛争に結びついているというイスラエルの主張。
international politics; an observatory to understand the direction of the world. The debut of the Russians in the conflict in Syria is taking place in a soft, sort of Crimea Asian, but that seems to presage developments more different.
relationsandinternationalpolitics;anobservatorytounderstandthedirectionoftheworld.シリアでの紛争でロシア人のデビューはクリミアアジアのソフト、ソートで行われているが、それは複数の異なる展開を予感するようです。
In particular, the Secretary General referred to the conflict in Syria, as an example of a situation where the United Nations efforts to prevent human rights violations could help avoid the human and political catastrophe.
事務総長はこのように述べるとともに、シリア紛争に関し、国連が人権侵害に早期に取り組めていれば、人道的、政治的な大惨事を回避できたかもしれない事例のひとつであるとの見方を示しました。
A shortage of funds is hampering humanitarian and development assistance efforts to meet the needs of 3.9 million refugees who have fled the conflict in Syria, as well as more than 20 million people in affected local communities hosting them in neighbouring countries, according to the progress report.
本日発表された報告書によると、シリア紛争を逃れた難民390万人に加え、近隣国で難民を受け入れている現地コミュニティの2000万人を超える住民のニーズを満たすための人道・開発援助の取り組みが、資金不足によって滞っています。
A shortage of funds is hampering humanitarian and development assistance efforts to meet the needs of 3.9 million refugees who have fled the conflict in Syria, as well as more than 20 million people in affected local communities hosting them in neighbouring countries, according to a report released today.
本日発表された報告書によると、シリア紛争を逃れた難民390万人に加え、近隣国で難民を受け入れている現地コミュニティの2000万人を超える住民のニーズを満たすための人道・開発援助の取り組みが、資金不足によって滞っています。
In the Middle East, the United States and its European allies have failed to guide the region toward a more liberal and peaceful future in the wake of the Arab Spring and have proved powerless to halt the conflict in Syria.
中東ではアメリカとその西欧同盟国が、アラブの春という覚醒をその地域のリベラルかつ平和的な安定に導くのに失敗し、またシリア紛争を停止させるのに無力であった。
From the beginning, it was clear to geopolitical analysts that the conflict in Syria was not“pro-democracy” protesters rising up, but rather the fruition of a well-documented conspiracy between the US, Israel, and Saudi Arabia to arm and direct sectarian extremists affiliated with Al Qaeda against the Syrian government.
最初から、地政学的アナリストにとっては、シリアでの紛争は、「民主主義擁護派」のプロテスターたちが立ち上がったものではなく、アメリカ、イスラエル、サウジアラビアがアルカイダと繋がる過激派たちに武器を指令を与えている、証拠書類のある陰謀によって成されているものである。
Of course, in the very first few weeks of the conflict in Syria, the US Secretary of Defense sent a message to the Syrian government, and said we should have cut our ties with the Islamic Republic of Iran if we wanted to stop the war and stressed that if we did so, they would provide us with whatever we wanted.'.
勿論、シリア紛争の初期の数週間、アメリカの国防長官はシリア政府宛にメッセージを送ってきて、シリアが戦争を停止させたいのならば、イランとの関係を断絶するべきであり、それをするならば、アメリカはシリアが望むあらゆることをするであろう、と語った」、と述べた。
Noah Gottschalk, Senior Policy Advisor for Humanitarian Response at Oxfam International, told IPS the international humanitarian system created decades ago has saved countless lives but today, the humanitarian system is"overwhelmed and underfunded" at a time when natural hazards are projected to increase in both frequency and severity at the same time as the world must respond to unprecedented protracted crises like the conflict in Syria.
オックスファムのノア・ゴットシャルク人道対応上級政策アドバイザーはIPSの取材に対して、「数十年前に創設された国際人道支援システムは、これまでに無数の人々の命を救ってきました。しかし、国際社会が、シリア内戦のような長期化する危機が世界各地で進行している状況に対応を迫られているなかで、自然災害が規模と頻度の双方においてますます増加する傾向にあります。
The conflict in Syria requires a political solution.
シリアでの紛争は、政治的解決を要すると。
The conflict in Syria will soon enter into its fifth year.
間もなく紛争が5年目に突入するシリア
The conflict in Syria will only end with a political solution.
シリアでの紛争は、政治的解決を要すると。
But I fear he thinks this will end the conflict in Syria.
彼はこれがシリアの暴力を終わらせるだろうと主張した。
We don't believe there is a military solution for the conflict in Syria.
私たちは、シリアの紛争に軍事的解決策があるとは信じていません。
The UN Security Council unanimously adopted resolution on the political solution of the conflict in Syria.
国連安全保障理事会が、シリア危機の政治的解決を目指す決議を全会一致で採択しました。
The conflict in Syria is not the internal struggle of the Assad regime and its opponents.
シリア内戦はアサド政権と反アサド政権の政権争いだけではありません。
Since the conflict in Syria erupted three years ago, some 5.6 million children have been severely affected.
年前にシリアで紛争が勃発して以来、合計約560万人の子どもたちが深刻な影響を受。
結果: 544, 時間: 0.0433

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語