THE NEGOTIATIONS - 日本語 への翻訳

[ðə niˌgəʊʃi'eiʃnz]
[ðə niˌgəʊʃi'eiʃnz]
交渉
negotiation
bargaining
negotiate
negotiator
deal
negotiable
talks
折衝は

英語 での The negotiations の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The negotiations with Austria were renewed and Agnes was married to King Stephen III in the same year.[1][2][3].
オーストリアとの交渉が再開され、アグネスは同じ年にイシュトヴァーン3世と結婚した[1][2][3]。
What I have decided today is just the participation in the negotiations.
本日、私が決断したのは交渉への参加に過ぎません。
It is expected that it will also positively affect the negotiations on a new meaningful and universal climate agreement in Paris this December.
また、今年12月にパリで行われる新たな有意義かつ普遍的な気候協定に関する交渉にも好影響を与えることが期待されています。
In accordance with the Framework for Peace in the Middle East" the Hashemite Kingdom of Jordan is invited to join the negotiations.
中東における平和の枠組」に従つて,ジョルダン・ハシミテ王国に対し交渉に参加するよう招請する。
We did not hold on to any results and, only very late in the process, a map was defined for the negotiations to take place.
どの結果にも立ち止まることなく、プロセスの終盤になってようやく、ネゴシエーションのための地図が定義されました。
The negotiations should lead to a lasting peace based on the solution of two States.
これら2つの国家の解決に基づく持続的平和は交渉によって達成しなければならない。
The negotiations on the fate of biodiversity in 46% of our planet, or the high seas, have begun.
我々の惑星の46%を占める公海の生物多様性に関する交渉が始まった。
The EU will conduct the negotiations in accordance with Article 218(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
同協定は、欧州連合の運営に関する条約第218条3に従って交渉する
In 1783 Laurens was in Paris as one of the Peace Commissioners for the negotiations leading to the Treaty of Paris.
年、ローレンスはパリにあって、パリ条約に結びつける交渉の為の平和委員会の一員を務めた。
The two nations are currently finalizing the negotiations for the signing of the Border Trade agreement, which will ease trade traffic between the two countries.
両国は現在、貿易交通を和らげる国境貿易協定の交渉をしている
In other words, the negotiations are being carried out unilaterally with Japan only giving without demanding anything in return.
つまり、日本としては与えるだけで、見返りを全く要求しない交渉なっている
Shinzo Abe on Tuesday questioned the questions regarding the negotiations in the Japanese Parliament.
火曜日の安倍晋三は、日本議会での交渉に関する質問に疑問を投げかけた。
The EU will conduct the negotiations in accordance with Article 218(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
その協定は、EUの機能に関する条約第218条第3項に従って交渉される
What I have decided today is just the participation in the negotiations.
本日、私が決断したのは交渉への参加にすぎません。
This ISAKMP SA is then used to protect the negotiations for the Protocol SA being requested.
このISAKMPSAをそれ以降使用して、要求されるプロトコルSAについてのネゴシエーションを保護する。
We assist our clients in creating a proposal to the partner candidates and we are closely involved in the negotiations with candidate companies.
パートナー候補への提案を作成する際にクライアントを支援し、密接に候補企業との交渉に関わります。
Three panel discussions were conducted regarding the current condition of the negotiations and major issues, future prospects, and problems with the WTO system and sustainable development concerning the Doha Round, which was initiated by ministerial declaration in November 2001.
年11月の閣僚宣言から始まったドーハ・ラウンドについて、交渉の現状と主要課題、今後の見通し、WTO体制と持続可能な開発の課題について3つのパネルディスカッションを行った。
The negotiations between the government and people with disabilities continued, and, in the end, the government overcame the opposition and the Services and Supports for Persons with Disabilities Act was established in April, 2006.
そしてその後も、政府側と障害者の側の間の折衝は続いたが、結局は政府側が押し切るかたちで2006年4月に「障害者自立支援費法」が成立する。
The scenario that is moving around in the negotiations to reach a climate agreement revolves around three large blocs of nations, which must decide the actions to be taken to reduce the effects of global warming.
気候合意に達するために交渉に動き回るされるシナリオは、地球温暖化の影響を低減するために取るべきアクションを決定する必要があります国の3つの大きな圏、中心に展開。
Earlier today, at a meeting of the Committee of Paris[Comité de Paris]- the body which is overseeing the negotiations at COP21- the UN chief spoke alongside the President of France, François Hollande as well Minister Fabius.
これに先立ち、事務総長はCOP21の交渉監督機関であるパリ委員会(ComitédeParis)の会合でも、フランソワ・オランド仏大統領やファビウス外相とともに演壇に立ちました。
結果: 836, 時間: 0.0476

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語