THE QUALITY OF EVIDENCE - 日本語 への翻訳

[ðə 'kwɒliti ɒv 'evidəns]
[ðə 'kwɒliti ɒv 'evidəns]

英語 での The quality of evidence の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The quality of evidence for risk of blood clots in veins was moderate due to variation in pooled estimate.
静脈に血栓ができるリスクに関するエビデンスの質は、統合推定値のばらつきが大きかったため、中等度であった。
was used to assess the quality of evidence.
DevelopmentandEvaluation(GRADE)システムを使用して、証拠の質を決定した。
Regarding low hemoglobin and platelet levels, we further reduced the quality of evidence to low because of imprecision of reported results.
ヘモグロビン値低下および血小板減少について、報告された結果の不精確さから、エビデンスの質をさらに「低」へ引き下げた。
The quality of evidence for side effects ranged from very low to moderate, and was downgraded because of issues with study design, dissimilar results across studies, or not enough data.
副作用に関するエビデンスの質は非常に低い~中等度であり、試験デザインの問題、試験間で結果が一致しない、またはデータが不十分であったことから、評価を下げた。
The quality of evidence for all outcomes was very low, so we can draw no conclusions about whether light therapy is effective in preventing winter depression.
すべてのアウトカムに対するエビデンスの質は非常に低かったため、光線療法が冬期うつ病の予防に効果的かどうか結論を出すことはできない。
The quality of evidence was low or very low, with two of three studies of questionable quality and issues over indirectness and risk of publication bias.
証拠の質は低いか非常に低く、質の疑いに関する3つの研究のうち2つ、間接性と出版バイアスのリスクに関する問題がありました。
The quality of evidence depends on the appropriateness of the study in terms of the question being evaluated and on how well the study was designed, implemented, analyzed, and interpreted.
証拠の質は、評価される問題に関する研究の適切さと、研究のデザイン、実施、解析、解釈がどの程度うまく行われたかに依存する。
Although some treatments look promising(including rectal sucralfate, adding metronidazole to an anti-inflammatory regimen, and hyperbaric oxygen therapy), the quality of evidence was low to very low.
治療のなかには有望そうなもの(スクラルファート注腸、抗炎症レジメンへのメトロニダゾール追加、高圧酸素療法など)もあったが、エビデンスの質は低~非常に低いであった。
The quality of evidence regarding childhood vascular tumors is limited by retrospective data collection, small sample size, cohort selection and participation bias, and heterogeneity of the disorders.
小児脈管腫瘍に関する証拠の質は、レトロスペクティブなデータ収集、症例数の少なさ、コホート選択および参加バイアス、および疾患の不均一性により低下する。
The quality of evidence in these studies was low with only 43% achieving one half of the maximum possible quality score and only 31% reported in a fashion that permitted re-evaluation of the data.
これらの研究における証拠の品質は低く、可能な最高品質指数の半分に達したものは、たった43%であり、データを再評価できる形で報告しているものは、たった31%であった。
Review authors rated the quality of evidence from most included studies as very low or low, and the effects described below should be interpreted with caution.
レビュー著者は、対象としたほとんどの試験のエビデンスの質を非常に低い、または低いと評価し、下記の効果は注意をもって解釈されるべきとした。
Quality of the evidence We judged the quality of evidence to be low to moderate due to risk of bias; the small number of people enrolled in these studies caused imprecision and inconsistent results.
エビデンスの質バイアスのリスクが認められたため、エビデンスの質を低から中と評価した。これらの研究は組み入れた人数が少なかったため、精度が低下し、結果に矛盾が認められた。
However the quality of evidence was low due to participant numbers(most included studies had fewer than 50 participants in total), length of intervention and follow-up(rarely assessed beyond three to six months).
しかし、参加者の数の少なさ(ほとんどの試験で50人以下)、介入やフォローアップ期間の短さ(3〜6か月以上はほとんど評価されていない)から、エビデンスの質は低かっ
We assessed the quality of evidence across studies as moderate for some outcomes, meaning that we are fairly confident about the results, while we assessed other outcomes as being low-quality, meaning that we are uncertain about the result.
いくつかのアウトカムに対する試験全体のエビデンスの質は中等度であったことから、その結果にある程度の確信をもつ一方で、他のアウトカムに対するエビデンスの質は低く、その結果についての確信は得られなかった。
Although some evidence suggests possible benefit of goserelin when compared with progestogen, gabapentin as compared with amytriptyline, ultrasound versus'wait and see' and writing therapy versus non-disclosure, the quality of evidence is generally low, and evidence is drawn from single studies.
プロゲストゲンとゴセレリン、アミトリプチリンとガバペンチン、超音波検査と「様子を見る」方針、およびライティングセラピーと自己開示の方法を用いない場合の比較では、一部のエビデンスは有益性の可能性を示唆したが、エビデンスの質は概して低く、エビデンスは単一の研究から得られたものであった。
(ii) Appropriateness of evidence is the measure of the quality of evidence.
(2)監査証拠の適切性は、監査証拠的尺度をいう。
The quality of evidence for the other aspects of sleep was low.
睡眠の他の側面に関するエビデンス質は低かった。
Recommendations are assigned ratings of A, B, or C, depending on the quality of evidence(Table 1).
勧告は、証拠質に従ってA,B,Cに格付けした(表1)。
The quality of evidence for change in hemoglobin and time to hematopoietic response was low, as the pooled estimates had large variation and results were not similar across studies.
ヘモグロビン値変化や造血反応までの時間に関しては、統合推定値のばらつきが大きく、試験によって結果に差があったため、エビデンスの質は低かっ
Although most of the drugs used were more efficacious than placebo, and generally well tolerated, the authors advised that differences in the quality of evidence and the side-effect profiles should be taken into consideration by clinicians and patients.
分析された大部分の薬剤はプラセボより有効で、認容性は総じて良好であったが、臨床家と患者によって、そのエビデンスの質と副作用プロフィールの相違が検討されるべきである。
結果: 518, 時間: 0.0516

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語