THE UNBELIEVERS - 日本語 への翻訳

[ðə ˌʌnbi'liːvəz]
[ðə ˌʌnbi'liːvəz]
不信者
不信心な者
不信心者たちは
信仰しない者は
不信者たち

英語 での The unbelievers の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He brought the word of the unbelievers utterly low, while the word of God remained supreme.
また不信者たちの言葉を最も低いものになされ,アッラーの御言葉を最も高められた。
(80) You will see many of them befriending the unbelievers.
見なさい,かれらの多くは,不信心な者と親密にしている。
The unbelievers have said,"You to whom the Quran has been revealed are insane.
かれらは言う。「訓戒が啓示された者よ,本当にあなたは(ほ?)かれた者である。
When our obvious signs are read to them, the unbelievers say.
明白なわれの印が、かれらに読誦されても、かれらは言う。
Make our feet firm, and help us against the unbelievers.".
わたしたちの足場を固め,不信心な者たちに対して力を与え助けて下さい。
You have seen many of them establishing friendship with the unbelievers.
見なさい、かれらの多くは、不信心な者と親密にしている。
Woe, then, to the Unbelievers, from that Day of theirs which they have been promised! 60.
信仰しない者に災いあれ。約束の日がかれらに必ずやって来る。60。
Is there not in Hell an abode for the unbelievers? 32.
地獄には,不信心者への住まいがないとでもいうのか。32。
It may be that Allah will restrain the fury of the Unbelievers;
おそらくアッラーは,信仰しない者たちの戦意を抑止されよう。
Seest thou not that We have set the Satans on against the Unbelievers, to incite them with fury? 83.
かれらを唆すために,われが不信心者に対し悪魔たちを遺わしているのをあなたは気が付かないのか。83。
When the Unbelievers see thee, they treat thee not except with ridicule.
信仰しない者はあなたを見る時,只嘲笑の的にする。
And never will Allah grant to the unbelievers a way(to triumph) over the believers. 141.
アッラーは信者たちに対して,不信心者たちの(成功する)道を,決して与えられない。141。
Lord, Do not make us a trial for the unbelievers.
主よ,わたしたちを不信心者の試練に陥し入れないで下さい。
Will not in hell be the abode of the unbelievers?".
地獄には,不信心者への住まいがないとでもいうのか。
The unbelievers of Europe honed Christians as political enemies rather than as religious adversaries.
ヨーロッパの不信仰者は、キリスト教徒を宗教上の敵というより、政治的な敵として追及している。
And those with him are strong against the unbelievers and compassionate to each other among themselves.
かれと共にいる者は不信心の者に対しては強く、挫けず、お互いの間では優しく親切である。
It is He Who got out the Unbelievers among the People of the Book from their homes at the first gathering(of the forces).
かれこそは,啓典の民の中の不信心な者を,その住まいから最初に追い出し放逐された方である。
Quran 17:97 The torment will never be reduced and the unbelievers will not have any break:"… Their torment shall not be lightened nor shall they be helped.
クルアーン17:97そして懲罰は決して和らぐことなく、不信仰者は休憩をとることなども出来ません:「…。
Surah 8:15, 16“O believers, if you meet the unbelievers on the march, do not turn your backs upon them.
信仰する者よ,あなたがたが不信者の進撃に会う時は,決してかれらに背を向けてはならない。
The unbelievers say,'What, when we are dust, and our fathers, shall we indeed be brought forth?
不信心の者は言う。「わたしたちやわたしたち祖先が,泥になってしまってから,本当に甦らされるのであろうか。
結果: 197, 時間: 0.0734

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語