TO MEET THE EXPECTATIONS - 日本語 への翻訳

[tə miːt ðə ˌekspek'teiʃnz]
[tə miːt ðə ˌekspek'teiʃnz]

英語 での To meet the expectations の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As a worldwide group, will continue to meet the expectations of stakeholders around the world and contribute to the development of the world economy and society in the 21st century by providing zirconium.
今後も、世界に展開する当社グループは世界中のステークホルダーの期待にお応えし、ジルコニウムの供給を通じて21世紀の世界経済と社会の発展に貢献し続けてまいります。
In order to meet the expectations of all stakeholders(customers, suppliers, employees, shareholders, etc.), we are aiming for ongoing global business development that gives careful consideration to both the times and our customers.
お客様、取引先、社員、株主等、全てのステークホルダーの期待に応えるべく、時代を見つめお客様を見つめ、グローバルな事業の継続的発展を目指してまいります。
Our white paper outlines the future of MyoGen and explains how our products are designed and manufactured to meet the expectations of our customers.
私たちの白書は、MyoGenの将来について概説し、お客様の期待に応えるために当社製品がどのように設計され、製造されているかを説明しています。
As we continue to invent“the next common,” we work to meet the expectations of more stakeholders. We fulfill our social responsibilities sincerely in our day-to-day business, ensuring a prosperous coexistence.
また、新しい「あたりまえ」を発明しつづけ、より多くのステークホルダーの方々のご期待に応えながら永く共存共栄できる企業となるために、社会的責任を真摯に果たしながら日々の経営に取り組んでまいります。
To meet the expectations of shareholders and other stakeholders, we will establish a strict governance system that compares favorably with those of other listed companies and focus strongly on accomplishing the goals that we set out.
株主をはじめとするステークホルダーからの期待に応えるべく、他の上場会社と遜色なくガバナンス体制をきっちりと整え、掲げた目標の達成に一層こだわっていきます。[注]※。
Furthermore, for a corporation to achieve sustainable growth, it is important to meet the expectations of various stakeholders, to be trusted by society and to keep contributing to society.
さらに、企業が持続的な発展を遂げるためには、多様なステークホルダーの皆さまの期待にお応えし、社会から信頼され、社会に貢献し続けることが重要です。
As a leading global company in the field of thermal power generation systems and environmental technology, we will continue to meet the expectations of our clients and evolve so that we may contribute to the future of a sustainable society.
私たちは、火力発電システム分野・環境技術分野におけるグローバルリーディングカンパニーとして、常にお客様の期待に応え、持続可能な社会の未来に貢献するために、これからも進化していきます。
To meet the expectations of its increasingly globalized users, Confucius Institute needed to be able to provide superior performance for every user regardless of their location.
ますますグローバル化するユーザーの期待に応えるため、ConfuciusInstituteは場所を問わず、すべてのユーザーにより優れたパフォーマンスを提供できるようにする必要がありました。
Now is the moment for governments to meet the expectations of the majority of the world's people and prepare for a NWC to finally abolish nuclear weapons for all time and for all people.
今こそ、各国政府は、世界の多数の人々の期待に応え、永遠に、そしてすべての人々にとって核兵器を廃絶するために、NWCを準備すべきときなのです。
Shareholders To meet the expectations of all our valued shareholders, we strive for highly efficient use of capital, fair ethical disclosure of information, adequate returns from profit, and increasing corporate value through sustainable growth.
株主私たちは株主の皆様の期待に応えるため、高い資本効率、公正・公平な情報開示、利益の適正な還元、持続的な成長による企業価値の増大に努めます。
After evaluating company reputation, product performance, and price, AMD selected TYAN as a solution partner to develop and provide the server platforms to meet the expectations that Wretch requires.
会社の評判、製品パフォーマンス、および価格の評価後、Wretchが必要とする期待に応えるため、AMDはTYANをソリューションパートナーとして選択し、サーバプラットフォームを開発、提供します。
To meet the expectations of all our stakeholders and earn the trust placed in us as a true partner, we at Mitsui Foods will always continue taking on the challenge of creating new demand and contributing to society.
私たち三井食品は、全てのステークホルダーの皆様からのご期待に応え、真のパートナーとして信頼に応え続けられるよう、新たな需要の創造に常に挑戦し続け、社会に貢献して参ります。
With the compliance Not being satisfied with merely following the letter of the law, we also act in conformity with the highest ethical standards so as to meet the expectations of our wide range of stakeholders.
コンプライアンスと共にWiththecompliance私たちは法令を遵守するだけでなく、多様なステークホルダーからの期待に応えるために、高い倫理観を持って行動します。
To help build a sustainable society and continue to meet the expectations of customers, society, shareholders, investors and employees, we have adopted the following corporate action principles("DSR Charter").
第一生命グループは、お客さま、社会、株主・投資家の皆さま、従業員からの期待に応え続けるための企業行動原則として「DSR憲章」を定め、持続可能な社会づくりに貢献します。
To the extent possible, we will also proactively disclose information not covered by applicable laws and regulations or timely disclosure rules using our website and other media in order to meet the expectations of our stakeholders.
関係法令や適時開示などに関する規則に該当しない情報についても、株主・投資家・アナリストなどの皆様のご期待に応えるべく、可能な限り積極的に当社ホームページなどに開示してまいります。
We aim at further enhancing and honing our inspection accuracy, because it is the way to continue to meet the expectations of our customers and maintain their confidence.
私は、まだまだ検査の精度を上げていきたい、磨き上げていきたいと考えています。それがこれからもお客さまの期待に応え信頼を維持していく道だと考えているからです。
Under this new Group Statement, will continuously make our concerted efforts to provide more values for our customers and suppliers, and never cease to meet the expectations of our stakeholders as a listed company.
この新グループステートメントのもと、より一層の価値をお客様、仕入先様にご提供できるよう、また上場企業としてステークホルダーの皆様のご期待に応え続けられるよう、グループ一丸となって努力してまいります。
We are determined to make all efforts to be a company with strong growth and to meet the expectations of all our shareholders and all other stakeholders.
力強く成長する企業を目指して、株主をはじめすべての利害関係者の皆様のご期待にお応えすべく全力を傾注してまいります。
To meet the expectations of Gen Y, financial services organizations must get serious about digital transformation and fundamentally changing the rules of business.
ジェネレーションYの期待に応えようとする金融サービス業界の企業は、デジタルトランスフォーメーションに真剣に取り組み、ビジネスのルールを抜本的に変えなければなりません。
The next year 2013 too, we would like to strive to meet the expectations and demands of people all over the world, enhancements, and publishing the samples.
来年2013年も、全世界の皆様の御期待・御要望に応えられるよう、サンプル公開と機能強化に邁進したいと考えています。
結果: 112, 時間: 0.0441

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語