YOUR FULL NAME - 日本語 への翻訳

[jɔːr fʊl neim]
[jɔːr fʊl neim]
あなたのフルネーム
あなたの氏名
your full name
あなたの完全な名前と
あなたのフル名前

英語 での Your full name の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Espeically Russia buyers, please leave us your full name, which is very important. Thank you 3.
Espeicallyロシアバイヤー、私たちはあなたのフルネーム、非常に重要である。ありがとう3。
The Russian friend, you need to leave your full name and address in the order, avoid not to receive the parcel.
をロシアの友人、あなたを残しておく必要あなたのフルネームと住所に注文、避けるないに小包を受け取る。
Country Russia, please tell your full name--usually 3 words, otherwise express will cann;t ship out.
国ロシア、教えてくださいあなたのフルネーム-通常3言葉、そうでなけれエクスプレスはキャン;t出荷。
Our suggestions: when you place an order you must written your full name, house number, zip code and so on.
私たちの提案:ご注文の際に必要が書き込まあなたのフルネーム、ハウス番号、郵便番号など。
Please make sure your shipping address is correct including your full name, tel number and post code.
Pleaseはあなたの船積みの住所が正しいことを含むあなたのフルネーム、電話番号と郵便番号。
Please write your full name and the date of check-in, and send your parcel with c/o R. STAR HOSTEL.
宿泊者名(フルネーム)とチェックイン日をお書き添えの上、ホステル気付でお送りください。
Information we collect includes your full name and address, email and telephone number.
当社が収集する情報にはお客様の氏名および住所、電子メールアドレスおよび電話番号が含まれます。
Name field is transmitted at your full name, your name, please.
送先氏名の欄はお客様のお名前をフルネームでご記入ください。
Please provide your full name/ number of people/ contact information. The.
名前フルネーム/人数様/ご連絡先をお伝えください。
Your full name, address, email address, other information that may identify you as an individual.
氏名、住所、メールアドレス、その他あなた個人を識別できる情報。
Dear Friends, Please Leave us your Full Name Due to Russian Policy and easy to customs clearance.
親愛なる友人は、私達にあなたのフルネームをロシアの方針が原因でおよび通関手続きに容易残します。
Announce yourself at the reception with your full name, and explain you are to meet a recruiter for a job interview.
受付で、自分のフルネームで挨拶し、面接の予約があると説明しましょう。
On the website can you type in your full name and best email address.
ウェブサイト上にあなたの完全な名前と最高のメールアドレスで入力できます。
Net and will include your full name and a detailed description of why you are contacting Peak Games.
その際には、お客様の氏名、およびPeakGamesへの問い合わせ理由の詳細をご記入ください。
Pls leave us your full name, your telephone number and detailed address when ordering.
Plsは命令するとき私達にあなたのフルネーム、あなたの電話番号および詳しく述べられた住所を残します。
So, please tell me your full name, thank you!
ので、、私にあなたのフルネームを教えてください、ありがとうございました!
Be sure to add your full name(your real name) and your website too.
原稿には必ず氏名(本名も)とノンブル(ページ数)記入してください。
To ensure that you can safely access various additional functions, you must first enter your full name, e-mail address and a password.
各種機能を安全にご利用いただくために、まずお客様のお名前(フルネーム)、Eメールアドレス、パスワードをご入力ください。
Enter your full name and contact information for this reservation.
この予約のためにあなたのフルネームと連絡先情報を入力します。。
We require your full name, email, country of residence and proof of identity document.
当社では、お客様の氏名、メールアドレス、居住国、身元証明書類の提出をお願いしています。
結果: 75, 時間: 0.0484

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語