他們的神 - 翻译成印度尼西亚

allah mereka
他們的神
他們的上帝
mereka tuhan
untuk dewa-dewa mereka

在 中文 中使用 他們的神 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
我將要做他們的神,.
Maka Aku akan menjadi Allah mereka.
為何容外邦人說、他們的神在那裡呢?
Mengapa bangsa-bangsa harus berkata," Di mana Allah mereka?
不可和他們並他們的神立約.
Jangan membuat perjanjian dengan orang-orang itu atau dengan ilah-ilah mereka.
我要住在以色列人中間、作他們的神.
Aku akan tinggal di tengah-tengah bangsa Israel, dan menjadi Allah mereka.
他要使許多以色列人轉向主他們的神
Ia akan membuat banyak orang Israel berbalik kepada Tuhan, Allah mereka.".
他們要作我的子民、我要作他們的神.
Mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku menjadi Allah mereka.
我要住在以色列人中間、作他們的神.
Aku akan tinggal di tengah-tengah bangsa Israel, dan menjadi Allah mereka.
他們必作我的子民,我也必作他們的神
Maka mereka akan menjadi umat-Ku n dan Aku akan menjadi Allah mereka.
為何容外邦人說、他們的神在那裡呢?
Mengapa bangsa-bangsa harus berkata," Di mana Allah mereka?
以色列人的仇敵說,「他們的神是山神」(王上20:23)。
Musuh Israel menganggap YAHWEH sebagai allah gunung( 1 Raj 20: 23).
許多人將“回轉,歸於主他們的神”(路1:16)。
Ia akan membuat banyak orang Israel berbalik kepada Tuhan, Allah mereka( Luk 1: 16).
為何容列國的人說:「他們的神在哪裡」呢??
Misalnya seseorang yang memiliki kemakmuran akan berkata: di manakah Tuhan?
他們將是他的子民,神本人將與他們同在,成為他們的神
Mereka akan menjadi umat-Nya dan Dia sendiri akan menjadi Allah mereka.
這樣、從那日以後以色列家必知道我是耶和華他們的神.
Mulai saat itu orang Israel akan tahu bahwa Akulah TUHAN Allah mereka.
他們將要做他的子民,神將要親自與他們同在,做他們的神
Mereka akan menjadi umat-Nya dan Dia sendiri akan menjadi Allah mereka.
他們都能重修祭壇以他們嘅方式在屬於他們的地方,崇敬他們的神.
Dan mereka akan dapat memperbaiki altar-altar mereka dan menyembah Tuhan-Tuhan mereka dengan cara mereka sendiri, di tempat mereka sendiri.
你使以色列人作你的子民、直到永遠.你耶和華也作他們的神.
Bangsa Israel telah Kaujadikan umat-Mu sendiri untuk selama-lamanya. Dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.
他們卻不聽從、竟硬著頸項、效法他們列祖、不信服耶和華他們的神.
Tetapi Israel dan Yehuda tidak mau mendengar. Mereka keras kepala seperti leluhur mereka yang tidak percaya kepada TUHAN, Allah mereka.
這樣、從那日以後以色列家必知道我是耶和華他們的神.
Mulai saat itu orang Israel akan tahu bahwa Akulah TUHAN Allah mereka.
你曾堅立你的民以色列作你的子民,直到永遠;你上主也作了他們的神
Engkau telah mengukuhkan umat-Mu Israel bagi diri-Mu sendiri untuk menjadi umat-Mu untuk selama-lamanya dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.
结果: 1770, 时间: 0.0288

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚