ALLAH MEREKA - 翻译成中文

在 印度尼西亚 中使用 Allah mereka 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Samaria jatuh karena orang Israel tidak taat kepada TUHAN, Allah mereka. Mereka mengingkari perjanjian yang dibuat TUHAN dengan mereka, dan mereka melanggar semua perintah Musa, hamba-Nya. Mereka tidak mau mendengar dan tidak mau menurut.
都因他們不聽從耶和華他們神的話、違背他的約、就是耶和華僕人摩西吩咐他們所當守的.
Katakanlah kepada mereka bahwa mereka adalah suatu bangsa yang tidak mau taat kepada Aku, TUHAN, Allah mereka. Mereka tidak mau belajar dari hukuman yang telah dirasakannya. Kesetiaan kepada-Ku sudah lenyap, malah tidak dibicarakan lagi.
你要對他們說、這就是不聽從耶和華他們神的話、不受教訓的國民.從他們的口中誠實滅絕了.
Pada Yakub tidak terlihat kejahatan; pada Israel tak tampak kesukaran. TUHAN, Allah mereka, menyertai mereka. Mereka bersorak: Dialah Raja.
他未見雅各中有罪孽、也未見以色列中有奸惡.耶和華他的神和他同在、有歡呼王的聲音在他們中間.
Di situ ada mimbar untuk orang-orang Lewi dan di atasnya berdirilah Yesua, Bani, Kadmiel, Sebanya, Buni, Serebya, Bani dan Kenani. Dengan suara nyaring mereka berdoa kepada TUHAN Allah mereka.
耶書亞、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼、基拿尼、站在利未人的臺上、大聲哀求耶和華他們的神.
Am 2: 8 mereka merebahkan diri di samping setiap mezbah di atas pakaian gadaian orang, dan minum anggur orang-orang yang kena denda di rumah Allah mereka.
阿摩司書(Amo)2:8他們在各壇旁鋪人所當的衣服、臥在其上.又在他們神的廟中、喝受罰之人的酒。
Kusuruh mereka membuang patung-patung menjijikkan yang mereka sukai itu, dan Kularang mereka menajiskan diri dengan menyembah berhala-berhala dari Mesir, sebab Akulah TUHAN Allah mereka.
我對他們說、你們各人要拋棄眼所喜愛那可憎之物、不可因埃及的偶像玷污自己.我是耶和華你們的神.
TUHAN berkata kepadaku," Namakan anakmu itu' Bukan Umat-Ku', sebab orang Israel bukan umat-Ku, dan Aku bukan Allah mereka.
耶和華說、給他起名叫羅阿米、〔就是非我民的意思〕因為你們不作我的子民、我也不作你們的神.
Di setiap tempat ibadah, orang-orang tidur dengan baju yang mereka ambil sebagai jaminan utang dari orang miskin. Di Rumah Allah mereka, mereka minum anggur yang mereka ambil dari orang yang berutang pada mereka..
他們在各壇旁鋪人所當的衣服、臥在其上.又們神的廟中、喝受罰之人的酒.
Demikianlah TUHAN menggerakkan hati Gubernur Zerubabel, Imam Agung Yosua serta semua orang yang telah kembali dari pembuangan, supaya mereka semua bekerja membangun Rumah TUHAN Yang Mahakuasa, Allah mereka.
耶和華激動猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯、和約撒答的兒子大祭司約書亞、並剩下之百姓的心.他們就來為萬軍之耶和華他們神的殿作工.
Seorang Israel tak boleh menjadi budak seumur hidup karena bangsa Israel adalah hamba-hamba TUHAN. Tuhanlah yang membawa mereka keluar dari Mesir. Dialah TUHAN, Allah mereka.
因為以色列人都是我的僕人、是我從埃及地領出來的.我是耶和華你們的神.
Pada Yakub tidak terlihat kejahatan; pada Israel tak tampak kesukaran. TUHAN, Allah mereka, menyertai mereka. Mereka bersorak: Dialah Raja.
他未見雅各中有罪孽、也未見以色列中有奸惡.耶和華他的神和他同在、有歡呼王的聲音在他們中間.
Kusuruh mereka membuang patung-patung menjijikkan yang mereka sukai itu, dan Kularang mereka menajiskan diri dengan menyembah berhala-berhala dari Mesir, sebab Akulah TUHAN Allah mereka.
我對他們說、你們各人要拋棄眼所喜愛那可憎之物、不可因埃及的偶像玷污自己.我是耶和華你們的神.
Aku telah mendengar omelan orang Israel. Katakanlah kepada mereka bahwa pada waktu sore mereka dapat makan daging, dan pada waktu pagi mereka dapat makan roti sampai kenyang. Maka mereka akan tahu bahwa Akulah TUHAN, Allah mereka.
我已經聽見以色列人的怨言.你告訴他們說、到黃昏的時候、你們要喫肉、早晨必有食物得飽、你們就知道我是耶和華你們的神.
TUHAN berkata kepadaku," Namakan anakmu itu' Bukan Umat-Ku', sebab orang Israel bukan umat-Ku, dan Aku bukan Allah mereka.
耶和華說、給他起名叫羅阿米、〔就是非我民的意思〕因為你們不作我的子民、我也不作你們的神.
Di setiap tempat ibadah, orang-orang tidur dengan baju yang mereka ambil sebagai jaminan utang dari orang miskin. Di Rumah Allah mereka, mereka minum anggur yang mereka ambil dari orang yang berutang pada mereka..
他們在各壇旁鋪人所當的衣服、臥在其上.又們神的廟中、喝受罰之人的酒.
Tetapi selagi mereka masih berada di negeri musuh pun, mereka tidak akan Kutinggalkan atau Kubinasakan sama sekali. Sebab kalau mereka Kubinasakan, berarti Aku memutuskan perjanjian-Ku dengan mereka, sedangkan Aku ini TUHAN, Allah mereka.
雖是這樣、他們在仇敵之地、我卻不厭棄他們、也不厭惡他們、將他們盡行滅絕、也不背棄我與他們所立的約、因為我是耶和華他們的神.
Inilah perjanjian baru yang akan Kubuat dengan umat Israel: Hukum-hukum- Ku akan Kutaruh di dalam batin mereka, dan Kutulis pada hati mereka. Aku akan menjadi Allah mereka, dan mereka akan menjadi umat-Ku.
耶和華說、那些日子以後、我與以色列家所立的約、乃是這樣.我要將我的律法放在他們裡面、寫在他們心上.我要作他們的神、他們要作我的子民.
Mereka akan hidup dengan aman di situ dan membangun rumah-rumah serta membuat kebun-kebun anggur. Aku akan menghukum semua tetangga mereka yang telah menghina mereka, sehingga Israel menjadi aman. Maka tahulah mereka bahwa Akulah TUHAN Allah mereka.
他們要在這地上安然居住.我向四圍恨惡他們的眾人施行審判以後、他們要蓋造房屋栽種葡萄園、安然居住、就知道我是耶和華他們的神.
Mereka tidak akan menajiskan diri lagi dengan berbuat dosa dan menyembah berhala-berhala yang menjijikkan. Aku akan membebaskan mereka dari semua penyelewengan yang membuat mereka mengkhianati Aku. Aku akan menyucikan mereka; mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku Allah mereka.
也不再因偶像、和可憎的物、並一切的罪過、玷污自己.我卻要救他們出離一切的住處、就是他們犯罪的地方.我要潔淨他們.如此、他們要作我的子民、我要作他們的神.
Penduduk Yehuda akan Kukuatkan, umat Israel akan Kuselamatkan. Kubawa mereka kembali ke negerinya karena Aku sayang kepada mereka. Akan Kuperlakukan mereka seperti bangsa yang tak pernah Kuingkari. Akulah TUHAN Allah mereka, segala doanya akan Kuperhatikan lagi.
我要堅固猶大家、拯救約瑟家、要領他們歸回.我要憐恤他們.他們必像未曾棄絕的一樣.都因我是耶和華他們的神.我必應允他們的禱告.
结果: 99, 时间: 0.0177

Allah mereka 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文