Keseluruhan perang ini adalah untuk orang-orang dan seringkali orang-orang yang dianggap tidak penting.
從前我父冒死、為你們爭戰、救了你們脫離米甸人的手.
Yang telah berjuang untuk kalian? Ingat, ia telah mempertaruhkan nyawanya untuk melepaskan kalian dari kekuasaan orang-orang Midian.
非利士人與以色列人爭戰.以色列人在非利士人面前逃跑、在基利波有被殺仆倒的.
Sementara itu orang Filistin bertempur melawan orang Israel di pegunungan Gilboa. Banyak orang Israel tewas di situ, dan yang lainnya, termasuk Saul dan putra-putranya melarikan diri.
從前我父冒死、為你們爭戰、救了你們脫離米甸人的手.
Yang telah berjuang untuk kalian? Ingat, ia telah mempertaruhkan nyawanya untuk melepaskan kalian dari kekuasaan orang-orang Midian.
耶穌接著說:「一個民族要跟另一個民族爭戰,一個國家要攻打另一個國家。
Lalu Yesus meneruskan pembicaraan-Nya, kata-Nya," Bangsa yang satu akan berperang melawan bangsa yang lain dan negara yang satu akan menyerang negara yang lain.
使我們像列國一樣.有王治理我們、統領我們、為我們爭戰.
Kami ingin serupa dengan bangsa-bangsa lain, raja kami harus memerintah kami dan memimpin kami dalam peperangan.
您甚至可以檢查他們的閱讀能力和技巧與他們爭戰。
Anda bahkan dapat memeriksa kemampuan mereka untuk membaca dan tips untuk melawan mereka.
約阿施其餘的事、凡他所行的、和他與猶大王亞瑪謝爭戰的勇力、都寫在以色列諸王記上.
Kisah lainnya mengenai Raja Yoas, termasuk kepahlawanannya dalam pertempuran melawan Amazia raja Yehuda, dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel.
你們聽見角聲在那裡、就聚集到我們那裡去.我們的神必為我們爭戰.
Kalau kalian mendengar bunyi trompet, berkumpullah segera di sekeliling kami di sini. Allah kita akan berperang untuk kita..
他派信使出去,召聚以色列民眾來與米甸人爭戰。
Dia mengirim utusan untuk mengumpulkan kerumunan orang Israel untuk berperang melawan orang Midian.
好使以色列人的後代,那些以前沒有經驗過這些戰爭的人,知道學習爭戰。
Agar keturunan orang Israel yang belum pernah mengalami perang diajar mengenai peperangan.
喜愛有時、恨惡有時.爭戰有時、和好有時.
Allah menentukan waktu untuk mengasihi dan waktu untuk membenci, waktu untuk berperang dan waktu untuk berdamai.
他回答說,你我不分彼此,我的民與你的民一樣,必與你同去爭戰。
Jawabnya kepadanya: Kita sama-sama, aku dan engkau, rakyatmu dan rakyatku, aku akan bersama-sama engkau di dalam perang.
使我們像列國一樣.有王治理我們、統領我們、為我們爭戰.
Kami ingin serupa dengan bangsa-bangsa lain, raja kami harus memerintah kami dan memimpin kami dalam peperangan.
耶和華使猶大四圍的列國、都甚恐懼、不敢與約沙法爭戰.
TUHAN membuat semua kerajaan di sekitar Yehuda takut berperang melawan Raja Yosafat.
因為這段歷史,哈米吉多頓山谷成為神和邪惡力量之間最後爭戰的象徵。
Karena sejarah ini, lembah Harmagedon menjadi simbol dari pertempuran terakhir antara Allah dan kekuatan si jahat.
喜愛有時、恨惡有時.爭戰有時、和好有時.
Allah menentukan waktu untuk mengasihi dan waktu untuk membenci, waktu untuk berperang dan waktu untuk berdamai.
所以若要我們的工作有爭戰的作用,能叫人脫離撒但的手,我們就得守住升天的地位,一直活在屬天的光景中。
Karena itu, jika ingin pekerjaan kita memiliki fungsi peperangan, mampu melepaskan orang dari tangan iblis kita harus menjaga posisi kenaikan dan terus-menerus hidup dalam kondisi surgawi.
他們必如勇士、在陣上將仇敵踐踏在街上的泥土中.他們必爭戰、因為耶和華與他們同在.騎馬的也必羞愧.
Penduduk Yehuda akan menang seperti pejuang-pejuang yang menginjak-injak musuh bagai lumpur di jalanan. Mereka akan berjuang karena Aku, TUHAN membantu mereka, dan pasukan musuh yang menunggang kuda akan mereka kalahkan semua.
他們必如勇士、在陣上將仇敵踐踏在街上的泥土中.他們必爭戰、因為耶和華與他們同在.騎馬的也必羞愧.
Penduduk Yehuda akan menang seperti pejuang-pejuang yang menginjak-injak musuh bagai lumpur di jalanan. Mereka akan berjuang karena Aku, TUHAN membantu mereka, dan pasukan musuh yang menunggang kuda akan mereka kalahkan semua.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt