The opposition parties have called repeatedly for elections to unseat the leadership that is pro-West that took over power following the Maidan protest of 2014.
叙利亚一再呼吁联合国记录武装恐怖团伙对超过3004所学校实施的犯罪行为。
Syria has repeatedly called on the United Nations to document the crimes that armed terrorist groups have committed against more than 3,004 schools.
巴勒斯坦代表团一再呼吁特别代表办公室访问被占领巴勒斯坦领土,亲自见证以色列对人权的蓄意侵犯。
Her delegation had repeatedly called upon the Office of the Special Representative to visit the Occupied Palestinian Territory and witness first-hand the systematic human rights violations committed by Israel.
我们一再呼吁所有交战方立即停止流血行动并坐到谈判桌前。
We have called repeatedly on all parties to the conflict to stop the bloodshed immediately and begin negotiations.
香港立法者一再呼吁该项目的桥梁建设过程中遇到的死亡人数。
Hong Kong lawmakers have repeatedly called out the project for the number of fatalities that were seen during the bridge's construction.
以色列一再呼吁阿拉法特主席履行协定义务,停止一切形式要求从事暴力的鼓动和号召。
Israel has repeatedly called upon Chairman Arafat to fulfil his obligations under our agreements and to cease all forms of incitement and calls to violence.
巴西一再呼吁五个核武器国家通过核裁军,协助对抗扩散。
Brazil had repeatedly called on the five nuclear-weapon States to help counter proliferation through nuclear disarmament.
库尔德当局一再呼吁他们的西方伙伴,包括英国,把他们的国民带回家,但许多政府已经对这个问题提出异议。
Kurdish authorities have repeatedly called on their western partners, including the UK, to take their nationals home, but many governments have stonewalled the issue.
联合国和我负责阿富汗问题的特别代表凯·艾德一再呼吁立即采取措施,着手履行这些承诺。
The United Nations and my Special Representative for Afghanistan, Kai Eide, have called repeatedly for immediate steps to be taken to start the process of implementing those commitments.
这方面,阿尔及利亚在各种国际论坛上,一再呼吁国际社会采取具体的相互支持的联合行动,来战胜这一祸害。
In that regard, Algeria has repeatedly called in various international forums for concrete, mutually supportive and joint action by the international community to combat this scourge.
洛科克表示,他和其他联合国官员一再呼吁各方和安理会确保国际人道主义法得到尊重。
I and other UN officials have repeatedly called on the parties and this Council to ensure respect for international humanitarian law.
联合国认为直布罗陀的殖民地状况影响了西班牙的领土完整,因而一再呼吁就这个问题展开对话。
The United Nations considered that the colonial situation of Gibraltar affected the territorial integrity of Spain, and thus had repeatedly called for dialogue on the issue.
联合国一再呼吁以色列解除封锁,但以色列继续公然违反国际法,对加沙平民实施集体惩罚。
The United Nations has repeatedly called on Israel to lift the blockade, but Israel continues to impose collective punishment on the civilian population of Gaza, in clear violation of international law.
两个组织一再呼吁定居西方国家的穆斯林单独在定居国发动袭击。
Both groups have repeatedly called on Muslims living in Western countries to perpetrate lone actor attacks in their countries of residence.
共和党参议员约翰·麦凯恩一再呼吁白宫将穆尔西的被罢黜定性为“政变”,并要求停止经济援助。
Republican Senator John McCain has repeatedly called on the White House to declare the removal of Mr Morsi a coup and cut aid.
美国一再呼吁巴基斯坦停止将其领土作为对塔利班的“避风港”。
The US has repeatedly called on Pakistan to end“safe havens” for the Taliban on its soil.
巴西一再呼吁尚未成为《条约》缔约国的国家毫不拖延地加入《条约》,成为无核武器缔约国。
Brazil has repeatedly called on those States not yet party to the Treaty to accede to it without delay as non-nuclear-weapon States parties.
准备在明年1月再次当选的蔡英文,面对中共的威胁,一再呼吁国际支持捍卫台湾民主。
Tsai, who faces re-election in January, has repeatedly called for international support to defend Taiwan's democracy in the face of Chinese threats.
The group is led by Alexei Navalny, Russia's leading opposition politician, and has repeatedly called on people to protest the recent exclusion of opposition candidates.
准备在明年1月再次当选的蔡英文,面对中共的威胁,一再呼吁国际支持捍卫台湾民主。
Tsai Ing-wen, who faces re-election in January, has repeatedly called for international support to defend Taiwan's democracy in the face of Chinese threats.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt