Extensive studies of PET and PET packaging have repeatedly shown it to be safe.
然而,欧洲一体化的总体成功故事一再表明僵局和破裂的迹象。
Yet, the general success story of European integration has repeatedly shown signs of stalemate and rupture.
研究一再表明,这两种量度是彼此独立的,但研究人员才刚刚开始弄清楚它们。
Studies consistently show that these two measures are independent of each other, yet researchers are only beginning to tease them apart.
多年来的行业经验一再表明,高级管理人员能够真正将其在一个行业的成功转移至其他行业。
Our years of experience in this sector have repeatedly demonstrated that executives can actually transfer their successes from one industry to another.
正如我们以往一再表明的,斯洛伐克坚决致力于安全理事会的改革。
As we have repeatedly expressed on previous occasions, Slovakia is firmly committed to reform of the Security Council.
CDP数据一再表明,懂得管理自然资源相关风险和机遇的企业总体将会表现得更好。
CDP data repeatedly shows that companies that manage risks and opportunities related to natural capital perform better overall.
但它对联合国数据请求的答复一再表明它违反了公共部门的平等义务。
But its replies to UN requests for data repeatedly demonstrated that it is in breach of this public sector equality duty.
各方一再表明准备随时参与联黎部队的努力,以解决纷争点和缓解紧张。
The parties repeatedly demonstrated their readiness to engage in UNIFIL efforts to address points of contention and decrease tensions.
美联储官员一再表明,他们对于在本月保持利率不变乐观其成,也许在2019年都按兵不动。
Fed officials have repeatedly signaled they are content to leave rates unchanged this month and perhaps well into 2019.
情况一再表明,电子通信技术的应用消除了地域隔绝、缺乏信息和通讯不便等等障碍,支持了发展活动。
ICTs have repeatedly been shown to support development activities by overcoming obstacles of geographic isolation, lack of access to information and challenges in communications.
研究一再表明,Koskull是正确的,银行中的大量工作可以自动实现。
Studies have repeatedly suggested that Koskull is right and that a huge chunk of jobs in banking can be automated.
无数的医学科学研究资料都一再表明:高血糖是一种有毒物质。
Numerous medical scientific studies have repeatedly shown that high blood sugar is a toxic substance.
该国采取的这类行动已一再表明收效甚微,措施不力(见第四章E.2,第108-111段)。
This type of action by the State has repeatedly been shown to be of limited effect and inappropriate(see chap. IV.E.2, paras. 108-111).
尤其是在美国,政治学家已经一再表明人们对现实的看法与公民教科书所宣扬的智慧完全不同。
Especially in the US, political scientists have repeatedly shown that a realistic view of the people diverges drastically from civics textbook wisdom.
大量的实验一再表明普通人的意识也有异乎寻常观念的实体特性。
A large number of experiments have repeatedly indicated that an average person's consciousness has extraordinary features.
非洲自己和其他区域的经验一再表明,最成功的发展方案通常是那些由各国主导的国家拥有广泛自主权的方案。
Experience from within and outside Africa has consistently shown that the most successful development programmes are usually those that are country led, with broad national ownership.
The measure would have to be agreed unanimously by all 28 EU members, and several countries have repeatedly shown a reluctance to agree such sector-wide sanctions.
日本历任各届内阁,包括安培首相为首的现任内阁,均一再表明日本将继续奉行这些原则。
Successive cabinets in Japan, including the incumbent cabinet under Prime Minister Abe, have repeatedly articulated that Japan will continue to uphold these principles.
虽然其海军力量并不强大,但却一再表明不惧中国。
It may not have much of a navy, but it has repeatedly demonstrated that it isn't afraid of China.
虽然富裕的社会群体中的心理健康问题已经上升,但研究一再表明,心理健康仍然与社会阶层成反比。
Although mental health issues have risen among affluent social groups, studies have repeatedly shown that mental health remains inversely associated with social class.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt