In November 2004, the Government signed an agreement with the European Commission that gave the Territory access to grants of over $12 million to cover transport development projects to be implemented between 2005 and 2008.
缅甸和国际劳工组织《劳工组织》为此签署了一项协定,2002年9月4日在仰光指定了一名联络官。
Myanmar and the International Labour Organization(ILO) had signed an agreement under which a liaison officer had been appointed in Yangon on 4 September 2002.
In particular, ECLAC signed an agreement with the Statistics Division of the United Nations to disseminate the Spanish version of the" System of National Accounts news and notes" bulletin through its web site.
This point in time is also appropriate for the determination of the moment from which an agreement can be regarded as" subsequent" in the sense of article 31(3)(a) of the Vienna Convention.
In this regard, an agreement was signed on 12 June 1998 between the United Nations and the Foundation, the text of which is contained in the annex to the report of the Secretary-General on UNFIP of 24 November 1998.1.
On 25 September, local officials signed an agreement designed to deal with the unacceptable backlog of cases pending before the Human Rights Chamber and to redirect the flow of additional cases to the Constitutional Court.
On 26 May 2000, the Secretary-General of the United Nations and the Executive Secretary of the Preparatory Commission signed the Agreement, which was then submitted by the Secretary-General to the General Assembly for its approval(A/54/884, annex).
Unless the Conference on Disarmament, the only multilateral negotiating forum in the field, urgently negotiated an agreement to prevent such an arms race, none of the promising space applications would have a future.
(d) Capacity-building for the National Human Rights Commission of Nepal, on the basis of an agreement with the Government of Nepal, financed by the Commission' s budget, UNDP and OHCHR;
当时的国务卿詹姆斯·贝克先生多次前往中东地区,以期促使有关当事方就和平进程的任务范围缔结一项协定。
The then Secretary of State, Mr. James Baker, made many trips to the region with a view to concluding an agreement between the parties concerned on the terms of reference of the peace process.
Following this decision, the interested UN entity will sign an agreement with FAO according to FAO Regulations and Rules to define the kind of contribution and any other administrative matter.
On 15 July 1998, one of the armed groups, the Army of National Liberation, signed an agreement with the National Committee for Peace and members of civil society, committing itself to stopping the practice of detaining civilians.
By paragraph 4 of the same decision, the COP stressed that, with a view to enabling the secretariat to effectively discharge its functions under the Convention, such an agreement should, in particular, reflect the following.
Intense diplomatic efforts by Ambassador Richard Holbrooke and others, backed by the credible threat of the use of force, have led to an agreement which we hope will put an end to the violence in Kosovo.
Following the signing of an agreement between the Governments of Ukraine and Uzbekistan in August 1998, UNHCR assisted some 25,000 persons in renouncing Uzbeki citizenship and acquiring Ukrainian nationality.
On 4 June 2009, the Secretary-General welcomed the signing of the agreement between the Mauritanian parties, which he considered constituted a solid basis for a return to constitutional order and the consolidation of democracy.
年,慈善社与难民高级专员办事处签署了一项协定,在该难民营实施一项保健项目,提供教育服务。
In* Issued without formal editing. 2001, a partnership agreement was signed between the Society and UNHCR to implement a health care project and education services in the camp.
To require conclusion of an agreement as a precondition of use would be to afford watercourse States the power to veto a use by other watercourse States of the waters of the international watercourse by simply refusing to reach agreement..
和平大学还缔结一项协定,在校区设立国际仲裁法院拉丁美洲附属办事处,该法院总部设在海牙。
The University has also entered into an agreement for the establishment at its main campus of a Latin American subsidiary office of the International Court of Arbitration, headquartered at The Hague.
例如,2003年4月签署了一项协定开展泛亚高速公路工程;这个项目已将32个国家的道路连接起来。
For instance, in April 2003, an agreement was signed to carry forward work on the pan-Asian highway; the roads of 32 countries are already linked by the project.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt