一项协定 - 翻译成英语

agreement
协议
协定
同意
商定
达成

在 中文 中使用 一项协定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年11月,政府与欧洲联盟委员会签署一项协定,使领土能获得超过1200万美元的赠款,支付将在2005年至2008年之间实施的运输开发项目的费用。
In November 2004, the Government signed an agreement with the European Commission that gave the Territory access to grants of over $12 million to cover transport development projects to be implemented between 2005 and 2008.
缅甸和国际劳工组织《劳工组织》为此签署了一项协定,2002年9月4日在仰光指定了一名联络官。
Myanmar and the International Labour Organization(ILO) had signed an agreement under which a liaison officer had been appointed in Yangon on 4 September 2002.
特别是,拉加经委会同联合国统计司签署了一项协定,通过其网站传播"有关国民账户体系的新闻和说明"的西班牙文简讯。
In particular, ECLAC signed an agreement with the Statistics Division of the United Nations to disseminate the Spanish version of the" System of National Accounts news and notes" bulletin through its web site.
这一时间点也适合于确定,从何时才可认为一项协定是《维也纳条约法公约》第三十一条第三款(a)项所指的"嗣后"协定。
This point in time is also appropriate for the determination of the moment from which an agreement can be regarded as" subsequent" in the sense of article 31(3)(a) of the Vienna Convention.
在这方面,联合国和联合国基金会于1998年6月12日签署了一项协定,案文见1998年11月24日秘书长关于伙伴基金的报告1的附件。
In this regard, an agreement was signed on 12 June 1998 between the United Nations and the Foundation, the text of which is contained in the annex to the report of the Secretary-General on UNFIP of 24 November 1998.1.
月25日,地方官员签署了一项协定,目的是处理有待人权法庭审理的大量积压的案件,把新增加的案件转到宪法法院。
On 25 September, local officials signed an agreement designed to deal with the unacceptable backlog of cases pending before the Human Rights Chamber and to redirect the flow of additional cases to the Constitutional Court.
年5月26日,联合国秘书长与筹备委员会执行秘书签署了这样一项协定,随后秘书长将该协定提交大会核可(A/54/884,附件)。
On 26 May 2000, the Secretary-General of the United Nations and the Executive Secretary of the Preparatory Commission signed the Agreement, which was then submitted by the Secretary-General to the General Assembly for its approval(A/54/884, annex).
除非裁军谈判会议----该领域唯一的多边谈判论坛----立即谈判一项协定以防军备竞赛,有前途的空间应用都不会有未来。
Unless the Conference on Disarmament, the only multilateral negotiating forum in the field, urgently negotiated an agreement to prevent such an arms race, none of the promising space applications would have a future.
(d)尼泊尔国家人权委员会的能力建设,根据与尼泊尔政府订立的一项协定,由委员会的预算、开发署和人权高专办供资;.
(d) Capacity-building for the National Human Rights Commission of Nepal, on the basis of an agreement with the Government of Nepal, financed by the Commission' s budget, UNDP and OHCHR;
当时的国务卿詹姆斯·贝克先生多次前往中东地区,以期促使有关当事方就和平进程的任务范围缔结一项协定
The then Secretary of State, Mr. James Baker, made many trips to the region with a view to concluding an agreement between the parties concerned on the terms of reference of the peace process.
该项决定做出之后,感兴趣的联合国机构将根据粮农组织的条例和规则,与粮农组织签署一项协定,以明确贡献类型和任何其他行政事项。
Following this decision, the interested UN entity will sign an agreement with FAO according to FAO Regulations and Rules to define the kind of contribution and any other administrative matter.
年7月15日,民族解放军(武装集团之一)与促进和平全国委员会和民间社会成员签署一项协定,承诺停止扣押平民的行为。
On 15 July 1998, one of the armed groups, the Army of National Liberation, signed an agreement with the National Committee for Peace and members of civil society, committing itself to stopping the practice of detaining civilians.
缔约方会议在该项决定第4段中强调指出,为便于秘书处根据《公约》有效行使其职能,这样一项协定应突出反映以下内容:.
By paragraph 4 of the same decision, the COP stressed that, with a view to enabling the secretariat to effectively discharge its functions under the Convention, such an agreement should, in particular, reflect the following.
由于理查德·霍尔布鲁克大使和其他人的密集外交努力,并在威胁使用武力的信誉支持下,终于导致一项协定,我们希望将会据以终止科索沃的暴力。
Intense diplomatic efforts by Ambassador Richard Holbrooke and others, backed by the credible threat of the use of force, have led to an agreement which we hope will put an end to the violence in Kosovo.
在乌克兰政府与乌兹别克斯坦政府于1998年8月签署一项协定后,难民署协助了大约25,000人放弃乌兹别克斯坦籍而加入乌克兰籍。
Following the signing of an agreement between the Governments of Ukraine and Uzbekistan in August 1998, UNHCR assisted some 25,000 persons in renouncing Uzbeki citizenship and acquiring Ukrainian nationality.
年6月4日,秘书长欢迎毛里塔尼亚各政党签署一项协定,他认为这项协定是恢复宪法秩序和巩固民主的稳固基础。
On 4 June 2009, the Secretary-General welcomed the signing of the agreement between the Mauritanian parties, which he considered constituted a solid basis for a return to constitutional order and the consolidation of democracy.
年,慈善社与难民高级专员办事处签署了一项协定,在该难民营实施一项保健项目,提供教育服务。
In* Issued without formal editing. 2001, a partnership agreement was signed between the Society and UNHCR to implement a health care project and education services in the camp.
如果规定缔结一项协定作为使用的先决条件,就会给予水道国以简单地拒绝达成协定的方式而否决其他水道国使用这个国际水道的河水。
To require conclusion of an agreement as a precondition of use would be to afford watercourse States the power to veto a use by other watercourse States of the waters of the international watercourse by simply refusing to reach agreement..
和平大学还缔结一项协定,在校区设立国际仲裁法院拉丁美洲附属办事处,该法院总部设在海牙。
The University has also entered into an agreement for the establishment at its main campus of a Latin American subsidiary office of the International Court of Arbitration, headquartered at The Hague.
例如,2003年4月签署了一项协定开展泛亚高速公路工程;这个项目已将32个国家的道路连接起来。
For instance, in April 2003, an agreement was signed to carry forward work on the pan-Asian highway; the roads of 32 countries are already linked by the project.
结果: 269, 时间: 0.0186

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语