Furthermore in partnership with various agencies, the Government is working tirelessly to combat the HIV/AIDS pandemic.
与各机构和国际社会就解除武装、复员和重返社会及安全部门改革问题举行了每周会议。
Weekly meetings were organized with the agencies and the international community on disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform.
年5月开始与各机构和管理事务部方案规划、预算和账户厅进行协商。
Consultations with the agencies and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the Department of Management began in May 2009.
专门机构的书面意见受到了欢迎,但是与各机构讨论不同问题的机会被认为更为宝贵。
Written contributions from the specialized agencies were welcomed, but the opportunity to discuss different issues with the agencies was regarded as even more valuable.
因此,秘书处认为,内部控制可适当确保与各机构之间的应付款和应收款的准确性。
As such, the Secretariat believes that internal controls are in place to ensure accuracy of accounts receivable and payable with the agencies.
秘书长特别代表与各机构领导人每月举行两次例会,并召集联合国国家工作队和伙伴的公开论坛会议。
The Special Representative of the Secretary-General holds bimonthly meetings with the heads of agencies and an open forum with the United Nations country team and partners.
与各机构之间在国家一级达成的协议相比,机构总部发出的指示可能会得到优先考虑。
Agency instructions coming from headquarters are likely to have priority as compared with inter-agency agreements made at the country level.
与各机构和相关组织就水资源数据标准和使用类别进行合作。
Collaborate with agencies and organizations on water-data standards and categories of use.
各基金会和计划署与各专门机构之间以及它们同理事会之间建立体制联系也是一个重要问题。
The establishment of institutional ties between funds and programmes and specialized agencies, and between them and the Council, represents a major issue.
因此,大学作为一个知识分子和文化中心,并与各机构,学校和企业合作。
Therefore the University serves as an intellectual and cultural center and cooperates with various agencies, schools, and businesses.
他们“必须认为他们有更强有力的论据,并且他们愿意与各机构进行斗争.
They"must think that they have stronger arguments and they're willing to battle them out with the agencies.
安保服务费用分担的比例将由联伊援助团与各机构、基金和方案商定。
The proportion of cost-sharing security services will be agreed upon between UNAMI and the agencies, funds and programmes.
在随后的讨论中突出列举了欧安组织在容忍和不歧视领域与各机构的合作。
During the ensuing discussion, examples of the cooperation of OSCE with various agencies in the area of tolerance and non-discrimination were highlighted.
在军火出口领域,安保部门的有关单位与各机构之间密切合作。
In the field of arms export, there is close cooperation between the appropriate services and institutions in the security sector.
项目厅表明,其他机构已编写其本身的报告,而且将与各机构举行协商,确定共同的报告和需求。
UNOPS indicates that the other agencies have developed their own reports and that consultations with the various agencies will be held to determine common reports and needs.
Innovative solutions, including interdisciplinary visits coordinated with agencies, funds and programmes, have helped to mitigate the reduced presence of UNAMA.
专家组与各机构和政府机构进行了大量调查,但因缺乏详细资料,专家组没有得出关于石油部门的任何结论。
The Group undertook a number of studies with institutions and Government bodies without coming to any conclusions concerning the petroleum sector, due to the lack of detailed information.
(r) The establishment of the Aboriginal and Torres Strait Islander Services Unit to inform and advise on Indigenous policy development and jointly work with agencies to support vulnerable Indigenous families.
各联合国机构和国际组织发言后,出席工作组会议的与会者提出若干澄清,并与各机构和组织交换了看法。
Following presentations by the United Nations agencies and international organizations, participants in the Working Group raised points of clarification and exchanged views with agencies and international organizations.
The Committee is strongly committed to sustaining synergies with institutions, working on a mountain programme and drawing up a sustainable mountain development plan for the next 25 years.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt