The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Jan Egeland, briefed the Council on the current situation of the many civilians affected by armed conflict in all regions of the world.
虽然取得了长足的进展,但各行政部门或者世界各地区之间的效率和效力水平不等。
Although significant progress has been made, efficient and effective performance is not spread evenly among all administrations, or in all regions of the world.
在研究报告发表后不到一年的时间内,它的积极影响已经在世界各地区显现出来。
Less than one year after the Study' s release, its positive impact is evident in all regions of the world.
国际民主选举学会是一个关注民主建设的政府间组织,其理事会有25个成员国,代表了世界各地区。
International IDEA is an intergovernmental organization that focuses on democracy-building and has 25 member States in its Council representing all regions of the world.
但是,世界各地区人民的生命与生活仍然面临地雷威胁。
However, landmines still threaten the life and well-being of people in all regions of the world.
去年,世界各地区经济都得到缓慢的增长。
The previous year had seen the slow acceleration of economic growth in all regions of the world.
世界各地区和国际关系迎来的上述态势给联合国安理会带来许多与过去十年不同的新的更复杂问题。
The above-mentioned movements in regions of the world and in international relations make the UNSC confront new and more complex issues than 10 years ago.
儿童发展指数(CDI)还描绘了世界各地区相对儿童贫困的对比情况。
The Child Development Index also illustrates relative child poverty compared across all regions of the world(see Measuring child poverty).
In thedifferent regions of the world," assumed" sovereign powers continue to be abused by States that derived justification by these doctrines.
伊斯兰极端分子通过慈善组织利用世界各地区的资金来资助训练和雇佣军活动;.
Islamic extremists fund the training and the mercenary activities through benevolent and charitable organizations using funds from various regions of the world;
这可以是世界各地区的年度TCH研讨会,也可以是当地TCH社区的活动。
This can be the annual TCH workshop in the various regions of the world, as well as the local TCH communities' activities.
总而言之,世界各地区都致力执行《马德里行动计划》;但需要更多的区域间合作。
In sum, regions across the world are committed to implementing the Madrid Plan of Action; more interregional cooperation is, however required.
国际研究计划是世界各地区和全球相互关系的跨学科研究三位一体的主要目的地。
The International Studies Program is Trinity's primary destination for the interdisciplinary study of world regions and global interrelations.
小组委员会由25名来自世界各地区独立而公正的专家组成。
The SPT is composed of 25 independent and impartial experts from different regions of the world.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt