Tourism, which is among the fastest growing and highly resilient of all sectors, plays a vital role in stimulating global economic recovery.
欧元区主权债务危机持续深化,已成为影响国际金融稳定和世界经济复苏的一个重要因素。
The sovereign debt crisis in Euro zone countries continues to ferment, and has become an important factor affecting international financial stability and world economic recovery.
经过10年历程,二十国集团在应对国际金融危机、推动世界经济复苏方面成绩斐然。
After 10 years of history, the G20 has made great achievements in coping with the international financial crisis and promoting therecovery of the world economy.
材料一〕第二,我们将继续实施争取世界经济复苏的计划。
Second,"we will continue our programs for world economic recovery.".
在王浩院士看来,中国经验可能是推动世界经济复苏的重要“药方”。
In the view of Academician Wang Hao, the Chinese experience may be an important"prescription" to promote therecovery of the world economy.
各国重申支持二十国集团在加强国际宏观经济政策协调、促进世界经济复苏和增长方面发挥积极作用。
The countries reaffirmed their support for the Group of 20 in strengthening international macroeconomic policy coordination and promoting world economic recovery and growth.
作为二十国集团(G20)成员,中国积极参与应对危机国际合作,推动世界经济复苏和可持续增长。
As a member of the G20, China actively participates in international cooperation to cope with crises, promoting world economic recovery and sustainable growth.
在应对国际金融危机过程中,中国对世界经济复苏作出了重要贡献。
In tackling the international financial crisis, China has contributed significantly to world economic recovery.
年是继续应对国际金融危机、推动世界经济复苏的关键之年。
The year 2010 is a very important year in continuing to tackle the international financial crisis and promote world economic recovery.
世界经济复苏较为稳定,并实现了2010年以来最快的增长。
The world economy recovered relatively stably and achieved the highest growth since 2010.
随着世界经济复苏势头向好,主要经济体货币政策与财政政策出现调整。
As the world economy recovers, the monetary and fiscal policies of major economies have adjusted.
当前国际形势继续发生深刻复杂变化,世界经济复苏前景还比较严峻。
At the moment, the international situation continues to undergo profound and complex changes, and the prospect of a world economic recovery is still quite grim.
(a)为世界经济复苏作出重要贡献,为弱势群体提供救助、就业机会和保护;.
(a) Make a major contribution to reviving the world economy, saving and creating jobs and protecting vulnerable groups;
第一个答案是:世界经济复苏的势头比预期更为强劲。
The first answer is that the world economy is recovering more strongly than expected.
当前,世界经济复苏态势逐渐稳固,但仍面临诸多风险挑战。
The world economy is recovering steadily, but still faces many risks and challenges.
世界经济复苏的基础比较脆弱,国际金融环境仍不稳定。
The basis for a global recovery is still fragile and the international financial environment has not yet stabilized.
世界经济复苏进程脆弱,国际金融市场动荡,可持续发展任务艰巨,世界经济面临"增长关"。
Global recovery remains fragile, international financial markets are volatile and the pursuit of sustainable development faces daunting challenges.
世界经济复苏的脆弱性同样反映在其极其虚弱的创造就业机会的能力上。
The fragility of the world economic recovery was also reflected in its extremely weak employment creation.
把落实2030年可持续发展议程,促进包容性增长作为世界经济复苏的发展方向和重要推动力量。
Implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development and efforts to promote inclusive growth should become the direction and important driving force for world economic recovery.
然而,加拿大经济的复苏不可能在脱离世界经济复苏的情况下单独发生。
However, the recovery of Canada' s economy cannot happen in isolation from economic recovery across the world.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt