中华人民共和国政府 - 翻译成英语

government of the people's republic of china

在 中文 中使用 中华人民共和国政府 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
第十五条中华人民共和国领海基线由中华人民共和国政府公布。
Article 15 The baselines of the territorial sea of the People's Republic of China shall be promulgated by the Government of the People's Republic of China.
我谨代表中华人民共和国政府确认,同意上述信函内容。
I have the honour to confirm the agreement of the Government of the Republic of the Sudan to the contents of the said letter.
英国政府与中华人民共和国政府开始就香港前途问题展开谈判。
Great Britain enters into negotiations with People's Republic of China concerning future of Hong Kong.
中华人民共和国政府和法兰西共和国政府一致决定,建立外交关系。
France and the People's Republic of China announce their decision to establish diplomatic relations.
中华人民共和国政府为14名发展中国家的与会者提供了食宿。
The Government of China provided room and board for 14 participants from developing countries.
日本国政府承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府。
The Government of Japan recognizes that Government of the People's Republic of China as the sole legal Government of China.
中华人民共和国政府.
The Government of the People's Republic of China.
第十六条中华人民共和国政府依据本法制定有关规定。
Article 16 The Government of the People's Republic of China formulates the relevant regulations in accordance with this Law.
(四)中华人民共和国政府和日本国政府决定自一九七二年九月二十九日起建立外交关系。
The Government of Japan and the Government of People's Republic of China have decided to establish diplomatic relations as from September 29, 1972.
最后,我再次感谢中华人民共和国政府主办了这一活动。
I thanks the Government of the People's Republic of China for hosting this event.
中华人民共和国政府对所罗门群岛政府上述立场表示赞赏。
The Government of the People's Republic of China appreciates this position of the Government of the Solomon Islands.
中华人民共和国政府对于巴拿马共和国政府的上述立场表示赞赏。
The Government of the People's Republic of China expresses its appreciation for the aforementioned position of the Government of the Republic of Panama.
其目标相当明确,并适用于签署的双方,亦即中华人民共和国政府与英国政府。
Its objectives clearly apply to both of its signatories- the Government of the People's Republic of China and the UK.
中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府.
The Government of the People's Republic of China is the sole legal government representing the whole of China.
中华人民共和国政府和蒙古国政府关于保护和利用边界水协定.
Agreement between the government of the People's Republic of China and the government of Mongolia on the protection and utilization of transboundary waters.
中华人民共和国政府将“西藏”等同于西藏自治区(英语作TibetAutonomousRegion,TAR)。
The PRC government equates Tibet with the Tibet Autonomous Region(TAR).
乌克兰内阁批准了中华人民共和国政府对乌提供无偿援助的备忘录草案。
The Cabinet of Ministers of Ukraine has approved a draft memorandum with the Government of the People's Republic of China on receiving non-repayable assistance.
秘书长谨对中华人民共和国政府主办这次讨论会表示赞赏和感谢。
The Secretary-General wishes to express his thanks and appreciation to the Government of the People's Republic of China for hosting the symposium.
该决议承认中华人民共和国政府是中国联合国的唯一合法代表。
That resolution recognized the Government of the People's Republic of China as the sole legitimate representative of China at the United Nations.
Bogoreh先生(吉布提)说,中华人民共和国政府是中国的唯一代表,台湾是中国的一部分。
Mr. Bogoreh(Djibouti) said that the Government of the People's Republic of China was the sole representative of China and that Taiwan was part of China.
结果: 367, 时间: 0.0276

中华人民共和国政府 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语