中的事项 - 翻译成英语

matters
问题
重要
物质
事项
此事
关系
件事
的事情
一回事
事务
matter
问题
重要
物质
事项
此事
关系
件事
的事情
一回事
事务
issues
问题
发布
议题
发行
发出
签发

在 中文 中使用 中的事项 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
安理会成员将继续不时审查安全理事会处理中的事项清单。"(第2段).
The members of the Security Council will continue to review from time to time the list of matters of which the Security Council is seized."(para. 2).
他也可要求发言者遵守议事规则,如果其发言与讨论中的事项无关。
He may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion.
苏丹要求,在另行通知之前,把破坏希法制药厂的问题列为安全理事会处理中的事项
The Sudan requests that the subject of the destruction of the Al-Shifa' pharmaceuticals plant be retained on the list of items of which the Security Council is seized until further notice.
我愿通知你,科威特国政府希望看到以下的项目保留在安全理事会处理中的事项清单上:.
I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized.
年6月16日至2002年7月31日秘书长关于安全理事会处理中的事项的简要.
Summary statements by the Secretary-General on matters of which the Security Council was seized during the period from 16 June 2001 to 31 July 2002.
监督厅同意这项建议,并将适当注意计划执行外部审查建议中的事项
The Office agrees with this recommendation and will give proper attention to the matter in planning the implementation of the external review recommendations.
世界贸易组织部长级会议有权对各多边贸易协议中的任何事项作出决定。
Ministerial conference has the authority to make decisions on all matters relating to multilateral trade agreements.
还有更多有希望的领域和在"生活是美好的"你们将会收到全面的咨询意见和建议中的事项无风险投资。
There are more promising areas- and in"Life Is Good" you will receive comprehensive advice and recommendations in matters of risk-free investments.
主席(以西班牙语发言):我们深信,红十字会的贡献对讨论中的事项具有极为重要的意义。
The Chairperson(spoke in Spanish): We are convinced that the contribution of the Red Cross is of great importance in the matters under discussion.
谨此通知,巴基斯坦政府希望在安全理事会处理中的事项清单中保留下列项目:.
I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized.
谨就2013年1月2日关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的S/2013/10号文件写信给你。
I write to you in reference to document S/2013/10 dated 2 January 2013, regarding matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration.
执行局通过第2003/14号决定,其中鼓励开发计划署和项目厅处理其各自报告中的事项,并向执行局2004年年度会议提出报告。
The Executive Board adopted decision 2003/14, in which it encouraged UNDP and UNOPS to address the issues contained in their respective reports and to report to the Board at its annual session 2004.
收养、婚姻、解除婚约、安葬、死亡时的财产继承或属人法中的任何事项,但是在歧视完全出于性别原因的情况下则不在此列;.
With respect to adoption, marriage, dissolution of marriage, burial, devolution of property on death or any matter of personal law, but not in cases where the discrimination is wholly attributable to sex;
谨就2007年2月9日关于安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段的S/2007/10号文件给你写信。
I have the honour to write to you in reference to document S/2007/10 dated 9 February 2007 concerning matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration.
虽然包括我的特别代表在内的各方为推进安全安排委员会中的事项作出一致努力,但讨论该项目的议程在12月23日方才通过。
Despite concerted efforts, including by my Special Representative, to move matters forward in the commission on security arrangements, the agenda for discussion of this item was only adopted on 23 December.
执行部分第3(c)和(d)段及执行部分第6段和第10段中的相关事项----控制细菌武器包括相关材料----第12页,要点23----供资控制.
OP 3(c) and(d) and related matters from OP 6 and OP 10- Controls of BW including related materials- page 12, point 23- control of providing funds.
谨提及2011年1月11日的文件S/2011/10,其内容涉及安全理事会处理中的事项及其审议达到的阶段。
I have the honour to write to you with reference to document S/2011/10 dated 11 January 2011 concerning matters of which the Security Council is seized and the stage reached in their consideration.
谨告知如下,奥地利要求保留关于安全理事会处理中的事项清单的上述文件第3段所列以下项目:.
I have the honour to inform you that Austria requests the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document on the list of matters of which the Security Council is seized.
主席指出,大会议事规则第113条规定在就程序问题发言时,代表不能对讨论中的事项的内容发表意见。
The Chairman pointed out that, under rule 113 of the rules of procedure of the General Assembly, a representative rising to a point of order could not speak on the substance of the matter under discussion.
四、关于进行中的事项的最新情况.
IV. UPDATE ON ONGOING MATTERS.
结果: 4678, 时间: 0.0207

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语