The Chairperson explained that the members of the Committee asked questions of delegations based on the Convention in order to advance its implementation by States parties both in law and in practice.
The Chairman explained that, in order to allow delegations to focus on the important tasks of the resumed sixth session of the Conference of the Parties(COP), the provisional agenda had been kept to a minimum.
但是主席解释说,草案中反映的是谈判的任务,对于核裁军和防止核武器扩散都给予适当的重要性。
However, the Chairman clarified that the draft reflected the mandate of the negotiations and gave due weight to the process of nuclear disarmament and to the prevention of the proliferation of nuclear weapons.
主席解释说是美利坚合众国。
The Chairman said that the United States of America had made the request.
调查委员会主席解释说,执法部队集中在胡拉地区的五个据点。
The chair of the committee explains that law enforcement forces were concentrated in five positions in the Houla area.
投资委员会主席解释说,其他机构投资者/养恤基金设有专门从事对社会负责的投资的人员。
The Chair of the Investments Committee explained that other institutional investors/pension funds had human resources dedicated solely to socially responsible investing.
儿童权利委员会主席解释说,《公约》的一项修正案生效之后,委员会最近把成员从10个增加到18个。
The Chairperson of the Committee on the Rights of the Child explained that the membership of the Committee had recently been expanded from 10 to 18, following the entry into force of an amendment to the Convention.
联合国系统独立职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)主席解释说,有关该问题的协商过程困难重重。
The President of the Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System explained that the consultation on this issue had been a very difficult process.
The chairman for the Nobel Committee for Physics explained that although“most discussion centers on his theory of relativity,” it did not merit the prize.
IPC president Andrew Parsons explains that all World Championships should be open to all athletes and countries eligible to compete safely and free from discrimination.
主席解释说,起草小组将继续讨论,以便改进指南中对采纳第X条草案的利弊的说明。
The Chairman explained that discussions would continue in the drafting group with a view to improving the notes in the Guide on the advantages and disadvantages of adopting draft article X.
主席解释说,该议程项目自大会第六十一届会议以来,每年分配给全体委员会。
The Chairperson explained that the agenda item had been allocated to all Committees on an annual basis since the sixty-first session of the General Assembly.
主席解释说,工作组的用意是使"另一项纠纷"既涵盖同一当事人也涵盖不同当事人之间的纠纷。
The Chairman explained that the Working Group intended" another dispute" to cover disputes between the same as well as different parties.
主席解释说,在编写本文件时使用了以下的参数:.
The Chairperson explained that the following parameters were used for the elaboration of this document.
主席解释说,涉及初步命令的第17条之七第(2)款确定了彻底、坦白的披露义务。
The Chairman explained that the second paragraph of article 17 septies, which referred to preliminary orders, established the obligation of full and frank disclosure.
主席解释说,委员会在向联委会提交上一次报告后举行了三次会议。
The Chair explained that the Committee had held three meetings since its previous report to the Board.
主席解释说,这一项目是由非政府组织团体拟定的。
The Chairman explained that this item was prepared by the non-governmental(NGO) community.
主席解释说,根据规则第71条,如果赞成和反对票数相等,动议提案应视为被否决。
The Chair explained that under rule 71 when the vote is equally divided, the proposal for a motion is considered rejected.
主席解释说,根据章程,此事应由地名专家组决定。
The Chairperson explained that according to the statutes, this was a matter for the Group of Experts to decide.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt