The Human Rights Committee noted that the normative framework for combating violence against women was not equipped with resources.
人权事务委员会注意到,克减《公约》的措施应当符合《公约》本身列出的规定要求。
The Committee observed that measures derogating from the Covenant should comply with requirements set out in the Covenant itself.
年,人权事务委员会注意到卢旺达为推进社会和解和建立法治所作的努力。
In 2009, HR Committee noted the efforts made by Rwanda to advance reconciliation in society and establish the rule of law.
然而,人权事务委员会注意到,《防范恐怖主义法》在法律上仍然是可以强制实施的。
However, the HR Committee noted that the PTA remained legally enforceable.
人权事务委员会注意到羁押是在当事人未因犯罪被判刑或被判处监禁的情况下发生。
The Human Rights Committee noted that the individual had been detained without being convicted of any crime or sentenced to a term of imprisonment.
消除种族歧视委员会和人权事务委员会注意到设立了专门机构,打击种族歧视24和强迫劳动做法。
CERD and the HR Committee notedthe establishment of specialized institutions to combat racial discrimination and slave labour.
人权事务委员会注意到军事法院对平民的管辖权,促请喀麦隆确保军事法庭审判平民仅属例外情况。
Noting the jurisdiction of military courts over civilians, HR Committee urged Cameroon to ensure that trials of civilians by military courts were exceptional.
人权事务委员会注意到国际法委员会的意见,建议更细致地研究这些初步结论并在稍后阶段提出评论。
The Human Rights Committee has taken note of the views of the International Law Commission, and proposes to study the Preliminary Conclusions more carefully and to formulate its comments at a later stage.
年,人权事务委员会注意到正在制定家庭暴力法案的情况,鼓励摩纳哥通过具体针对家庭暴力的法律。
In 2008, the HR Committee, while taking note of proceedings relating to the bill on domestic violence, encouraged Monaco to adopt specific legislation regarding domestic violence.
人权事务委员会注意到国内流离失所者人数不多,但关切的是许多流离失所者仍住在集体收容所中。
While notingthe low number of IDPs, the HR Committee was concerned that many of these persons remain in collective shelters.
The Human Rights Committee noted that the travel ban resulted from the transmittal by Belgium of the individuals' names to the sanctions committee, before the authors had been heard.
In 2009, while notingthe adoption of the 2005 Strategy for the Reform of the Judicial System, the HR Committee was concerned about the continuing substantial backlog of court cases, and delays in court proceedings.
The Committee notesthe adoption of the Law No. 19/2013 of 25 March 2013 amending the previous legislation on the Commission, which legally addresses most of the above-mentioned concerns(art. 2).
In 2011, the Human Rights Council notedthe ongoing ratification process of OP-CAT, the first Optional Protocol to ICCPR, the Rome Statute of the International Criminal Court and CED.
人权事务委员会同样注意到担任公职的妇女人数少。
The HR Committee similarly notedthe low participation of women in public office.
年,人权事务委员会满意地注意到《公民权利和政治权利国际公约》可在加蓬直接适用。
In 2000, the HR Committee noted with satisfaction that ICCPR is directly applicable in Gabon.
委员会进一步注意到,人权事务委员会表示关切的是:.
The Committee further notes that the Human Rights Committee expressed its concern that:.
人权事务委员会注意到,在一个人被关押后的头几个小时内并不总是有与法律顾问接触的保障。
HR Committee noted that access to legal counsel was not guaranteed in all cases within the first few hours after a person is taken into custody.
人权事务委员会注意到,妇女在公共和私人生活领域,特别是在决策岗位方面,代表仍然不足。
HR Committee noted that women continue to be underrepresented in public and private spheres of life, notably in decision-making positions.
年,人权事务委员会注意到,与《欧洲人权公约》不一样,《公约》在爱尔兰没有直接适用。
In 2008, the HR Committee noted that, unlike the European Convention on Human Rights, the Covenant is not directly applicable in Ireland.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt