人道主义和救灾援助 - 翻译成英语

of humanitarian and disaster relief assistance
人道 主义 和 救灾 援助

在 中文 中使用 人道主义和救灾援助 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
就议程项目73(加强联合国紧急人道主义和救灾援助,包括特别经济援助的协调)和分项(a)、(d)和(e)举行的非正式协商.
Informal consultations on agenda item 73(Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance) and sub-items(a),(d) and(e).
为了给有需要的人提供援助,日本与国际社会其他成员一道,将继续积极加入人道主义和救灾援助的工作当中。
In order to assist people in need, Japan, in conjunction with the rest of the international community, will continue to join actively in efforts to strengthen coordination of humanitarian and disaster relief assistance.
Bouresly先生(科威特)(以阿拉伯语发言):今天,大会面前有一个重要的议程项目:"加强联合国人道主义和救灾援助的协调"。
Mr. Bouresly(Kuwait)(spoke in Arabic): The General Assembly has before it today an important agenda item:" Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations".
主席(以阿拉伯语发言):我要就议程项目70:"加强联合国人道主义和救灾援助,包括特别经济援助的协调"宣布一件事情。
The President(spoke in Arabic): I would like to make an announcement concerning agenda item 70," Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance".
马东塞拉先生(南非)(以英语发言):我们要感谢秘书长提交关于加强联合国人道主义和救灾援助的协调的全面报告(A/66/345)。
Mr. Madonsela(South Africa): We would like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the subject of strengthening the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations(A/66/345).
主席(以法语发言):大会现在因此将开始审议题为"加强联合国人道主义和救灾援助,包括特别经济援助的协调"的议程项目39。
The President(spoke in French): The General Assembly will therefore now consider agenda item 39, entitled" Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance".
理事会也在关于特别经济、人道主义和救灾援助问题的1998/1号商定结论中提到《指导原则》,注意到与此有关的机构间常委会决定。
The Council also made reference to the Guiding Principles in its agreed conclusions 1998/1 on the issue of special economic, humanitarian and disaster relief assistance, noting the IASC decision relating to them.
项目5----特别经济、人道主义和救灾援助----中央应急基金----秘书长的报告[阿、中、英、法、俄、西].
Item 5-- Special economic, humanitarian and disaster relief assistance-- Central Emergency Response Fund-- Report of the Secretary-General[A C E F R S].
月23日第37次会议,理事会副主席亚历山大·瑟乔夫(白俄罗斯)介绍了关于特别经济、人道主义和救灾援助的商定结论草案(E/1999/L.25)。
At the 37th meeting, on 23 July, the Vice-President of the Council, Alyaksandr Sychov(Belarus), introduced the draft agreed conclusions on special economic, humanitarian and disaster relief assistance(E/1999/L.25).
月13日至15日,理事会在其第25至28次会议上审议了特别经济、人道主义和救灾援助(议程项目5)问题(见E/2005/SR.25-28)。
The Council considered the question of special economic, humanitarian and disaster relief assistance(agenda item 5) at its 25th to 28th meetings, from 13 to 15 July(see E/2005/SR.25-28).
理事会实质性会议在1998年7月14日至17日第28至32次会议上审议了关于特别经济、人道主义和救灾援助的问题(议程项目5)。
At its substantive session, the Council considered the question of special economic, humanitarian and disaster relief assistance(agenda item 5) at its 28th to 32nd meetings, from 14 to 17 July 1998.
在7月17日第32次会议上,理事会副主席阿利亚克山大·瑟丘先生(白俄罗斯)介绍了关于特别经济、人道主义和救灾援助的商定结论草案(E/1998/L.15)。
At the 32nd meeting, on 17 July, the Vice-President of the Council, Alyaksandr Sychou(Belarus), introduced the draft agreed conclusions on special economic, humanitarian and disaster relief assistance(E/1998/L.15).
本报告强调执行秘书长的改革方案和三年期全面政策审查的规定、国际会议的后续行动、人道主义和救灾援助
The current report focuses on implementation of the reform programme of the Secretary-General and the provisions of the Triennial Comprehensive Policy Review, follow-up to international conferences, and humanitarian and disaster relief assistance.
劳林先生(加拿大)(以英语发言):加拿大欢迎有机会就题为"加强紧急人道主义和救灾援助的协调"的议程项目21在大会发言。
Mr. Laurin(Canada): Canada welcomes the opportunity to address the General Assembly on item 21," Strengthening the coordination of emergency humanitarian and disaster assistance".
加强联合国人道主义和救灾援助、包括特别经济援助的协调(1993年12月20日第48/162号、1999年12月17日第54/192号和1999年12月22日第54/233号决议);1.
Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance(resolutions 48/162 of 20 December 1993, 54/192 of 17 December 1999 and 54/233 of 22 December 1999): 1.
加强联合国人道主义和救灾援助,包括特别经济援助的协调[69]:加强联合国紧急人道主义援助的协调[69(a)];援助巴勒斯坦人民[69(d)]c.
Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance[69]: Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations[69(a)]; Assistance to the Palestinian people[69(d)]c.
人道主义和救灾援助.
Humanitarian and Disaster Relief Assistance.
特别经济、人道主义和救灾援助.
Special economic, humanitarian and disaster relief assistance.
人道主义和救灾援助、包括特别.
Humanitarian and Disaster Relief Assistance.
社会经济、人道主义和救灾援助.
Special economic, humanitarian and disaster relief assistance.
结果: 246, 时间: 0.0287

顶级字典查询

中文 - 英语