I expressed my concern about the humanitarian and economic impact of this situation, and I reiterate my call on all parties to work constructively to operate the crossings.
Similarly, the report refers to observations made by the Personal Humanitarian Envoy of the Secretary-General, Catherine Bertini, in August 2002, indicating that the main causes of the humanitarian and economic crises of the Palestinians have been.
By then, a massive humanitarian and economic crisis had already begun.
难民,特别是儿童的人道主义和经济状况令人极其关切。
The humanitarian and economic situation ofthe refugees, especially children, was of great concern.
我们呼吁捐助界继续为消除该国严重的人道主义和经济危机分担责任。
We appeal to the donor community to continue sharing the responsibility of overcoming the serious humanitarian and economic crisis in that country.
根据我们同伊拉克人民的长期友好关系,印度将为伊拉克的人道主义和经济重建作出贡献。
Consistent with our longstanding ties of friendship with the Iraqi people, India will contribute to Iraq' s humanitarian and economic reconstruction.
再者,它对被占领土持续严重的人道主义和经济局势的不利影响也令人担忧。
Furthermore, its adverse effect on the continuing dire humanitarian and economic situation in the occupied territories is worrisome.
鉴于地雷和未爆弹药在伊拉克造成严重的人道主义和经济影响,联合国已要求紧急恢复民间排雷。
Given the major humanitarianandeconomic implications of mines and unexploded ordnance in Iraq, the United Nations has requested that civilian demining be resumed urgently.
由于以色列无情的军事行动,被占领土,包括被占领叙利亚戈兰的人道主义和经济情况进一步恶化。
The humanitarian and economic situation in the Occupied Territory, including the Occupied Syrian Golan, had further deteriorated owing to Israel' s relentless military campaign.
如果不作出果断的决定结束这场悲剧,一场全面的人道主义和经济危机就会席卷整个西非区域。
If decisive action is not taken to put an end to this tragedy, a generalized humanitarian and economic crisis could engulf the entire West African region.
In order to make a first-hand assessment of the potential humanitarian and economic impact of the sanctions on the Liberian population, a consultant to the Panel1 travelled extensively in the interior areas of Liberia.
由于仍未能够重新安置这些人,再加上没有恢复跨国界经济活动,许多人面临严重的人道主义和经济困境。
The continuing inability of this population to resettle, coupled with the failure to resume cross-border economic activities, has left many people exposed to serious humanitarian and economic constraints.
令人深为关切的是,尽管政治方面的发展,过去一年来巴勒斯坦人民的人道主义和经济方面的状况继续恶化。
It has been of great concern that, despite political developments, the humanitarian and economic situation ofthe Palestinian people continued to deteriorate during the past year.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt