Indeed, those illegal policies and practices have exacerbated the tense situation on the ground and deepened the humanitarian crises being faced by the Palestinian people.
主席先生,我们吁请你和安理会成员不要让利比里亚和科特迪瓦局势成为被遗忘的人道主义危机。
We ask you, Mr. President, and members of the Council not to allow the situations in Liberia and Côte d' Ivoire to become forgotten humanitarian crises.
缺少清洁水、疾病的流行和潜在的冲突可能会加剧由粮食短缺造成的人道主义危机。
The humanitarian crises that could result from food scarcity would be further exacerbated by the lack of clean water, spread of diseases, and potential conflicts.
南苏丹的人道主义危机范围超过目前人道主义行动者的能力和资源。
The scope of the humanitarian crisis in South Sudan surpasses the current capacities and resources of humanitarian actors.
对妇女署关于在达尔富尔的人道主义危机中保卫和保障妇女和女孩人权的工作的评价.
Evaluation of UN-Women' s work on defending and securing human rights of women and girls in the humanitarian crisisin Darfur.
支持减轻自然灾害或冲突造成的人道主义危机仍将是一个优先事项。
Support for the alleviation of humanitarian crises caused by natural disasters or conflict will remain a priority.
安理会成员严重关切阿富汗的人道主义危机,由于最近的攻势而使这一危机进一步加剧。
The Council members are gravely concerned at the humanitarian crisis in Afghanistan, which has deepened further as a result of the recent offensive.
CANBERRA- The humanitarian crisis afflicting Myanmar's Muslim Rohingya has damaged the country's political stability and shattered its image as a country moving toward democracy.
这种情况证实了马杜罗政权拒绝承认的人道主义危机的存在和严重程度。
This situation underscores the magnitude of the humanitarian crisis that the Maduro regime continues to refuse to recognize.
深为关切地注意到仍然影响该国的人道主义危机十分严重,存在数以百万计的阿富汗国内流离失所者和难民;.
Notes with deep concern the severity of the humanitarian crisis that still affects the country and the existence of millions of Afghan internally displaced persons and refugees;
支持减轻自然灾害或冲突造成的人道主义危机将继续作为优先事项。
Support for the alleviation of humanitarian crises owing to natural disasters or conflict will remain a priority.
有责任感的国家必须共同努力来结束叙利亚的人道主义危机,根除ISIS,恢复该地区的稳定。
Responsible nations must work together to end the humanitarian crisis in Syria, eradicate ISIS, and restore stability to the region.
The Government of the Syrian Arab Republic is convinced that the humanitarian crisis that has emerged in many parts of Syria cannot be tackled solely by providing emergency supplies for the population.
In response to the humanitarian crisis in Kosovo, the member States of the European Community adopted legislation providing for the freezing of Yugoslav funds and an immediate flight ban.
本十年中最大的人道主义危机还在达尔富尔地区造成伤亡。
The biggest humanitarian crisis of this decade is still taking its toll in the Darfur region.
卢旺达和扎伊尔的人道主义危机促使加拿大要求有关政府首先保护那里的平民。
In view of the humanitarian crisis in Rwanda and Zaire, Canada urged the Governments concerned to protect the civilian population in particular.
年非洲和中东出现的许多人道主义危机愈演愈烈,2012年又爆发了新的紧急状况。
Many of the humanitarian crises that had begun in 2011 in Africa and the Middle East intensified, and new emergencies erupted, in 2012.
我认为目前有全球性的人道主义危机正在发生,我们必须团结起来,解决这个问题。
I think there is a global humanitarian crisis that's happening, and we have to come together.
即使在我们发言的此刻,他们仍处于严重的人道主义危机中,其基本的人道主义和重建需要无法得到满足。
They are in serious humanitarian distress even as we speak and are being denied access to their basic humanitarian and reconstruction needs.
但是,冲突或自然灾害导致的人道主义危机仍然需要金融资源及援助。
While humanitarian crises brought on by conflict or natural disasters continue to demand more financial resources and aid.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt