的人道主义需要 - 翻译成英语

humanitarian needs
人道 主义 需求
人道 主义 需要
humanitarian need
人道 主义 需求
人道 主义 需要

在 中文 中使用 的人道主义需要 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该制度旨在最低限度地满足人民迫切且不断增长的人道主义需要
The system was intended to supply the urgent and growing humanitarian needs of the population at a minimum level.
如经济利益压倒一切,犯罪集团就会不顾当地居民的人道主义需要,为唯利是图而不择手段。
Where economic interests prevail, criminal groups will have little regard for the humanitarian needs of local inhabitants, as their focus is more on maximizing profits at all costs.
年联合呼吁程序要求的订正数额为4.199亿美元,以应付最紧急的人道主义需要,其中71%的资金已落实。
The 2012 Consolidated Appeal Process requested a revised amount of $419.9 million to tackle the most urgent humanitarian needs, of which 71 per cent was funded.
她说,美国呼吁各方保护无辜生命,并保护加沙地区人民的人道主义需要
The United States calls on all concerned to protect innocent lives and to address the urgent humanitarian needs of the people of Gaza..
此外,联合国还与民间社会一起拟定了联合方案,以期更好地协调因应巴勒斯坦人民的人道主义需要
Furthermore, the United Nations also developed joint programmes with civil society and thus was moving towards enhancing the coordinated response to the humanitarian needs of the Palestinian people.
战争的结束给减少贫穷及有系统地解决安哥拉人民的人道主义需要带来了真正的机会。
The end of the war brings real opportunities to reduce poverty and systematically address the humanitarian needs of the Angolan people.
安理会成员在评论中普遍注意到,联合国系统针对伊拉克人民的人道主义需要做出了良好的反应。
The Council members, in their comments, generally noted that the United Nations system was responding well to the humanitarian needs of the Iraqi people.
人道主义界继续发挥关键作用,提请注意并回应科特迪瓦的人道主义需要
The humanitarian community continues to play a key role in drawing attention and responding to the humanitarian needs in Côte d' Ivoire.
承诺:联合国在《联合公报》中承诺,"尽力帮助缓解达尔富尔地区受影响人口的人道主义需要"。
Commitment: In the joint communiqué, the United Nations pledges to" do its utmost to help alleviate the humanitarian need of the affected population in Darfur".
他敦促国际社会提供财政支助,使难民专员办事处和粮食计划署能够满足难民的人道主义需要
He urged the international community to extend its financial support to enable UNHCR and WFP to meet the humanitarian needs of the refugees.
工程处于1950年5月1日投入运作,并满足本区域约880000名巴勒斯坦难民的人道主义需要
The Agency became operational on 1 May 1950, responding to the humanitarian needs of about 880,000 Palestine refugees in the region.
我要重申,美国坚决支持中立、公正、独立以及强有力地应对世界各地的人道主义需要
I want to reaffirm the strong support of the United States for neutral, impartial, independent and robust responses to humanitarian needs around the globe.
在阿富汗,由于无法进入南部很多地区,援助机构无法清楚、客观地了解当地的人道主义需要
In Afghanistan, inability to reach large parts of the south has prevented aid agencies from obtaining a clear, objective picture of humanitarian needs.
在预防人类痛苦的努力失败的地方,减轻这一痛苦的人道主义需要依然存在。
Where the prevention of human suffering fails, the humanitarian imperative to relieve it remains.
我要重申美国坚决支持中立、公正、独立和有力地满足全球各地的人道主义需要
I want to reaffirm the strong support of the United States for neutral, impartial, independent and robust responses to humanitarian needs around the globe.
而伊拉克政府却决定只依靠国内生产来满足其人民的人道主义需要,在四处活动争取解除制裁的同时,宁可让无辜的人民受苦。
Instead, the Government of Iraq decided to rely only on domestic production to meet the humanitarian needs of its people, preferring to let innocent people suffer while the Government manoeuvred to get sanctions lifted.
年6月,瑞士政府在日内瓦举办题为"满足中东巴勒斯坦难民的人道主义需要:建立伙伴关系以支持近东救济工程处"的重要会议。
In June 2004, a major conference entitled" Meeting the Humanitarian Needs of the Palestine Refugees in the Near East: Building Partnerships in support of UNRWA" was hosted by the Swiss Government in Geneva.
鼓励会员国和其他有关各方继续提供援助,缓解塔吉克斯坦紧急人道主义需要,并支助塔吉克斯坦在冲突后复兴和重建其经济;.
Encourages Member States and others concerned to continue assistance to alleviate the urgent humanitarian needs of Tajikistan and to offer support to Tajikistan for the post-conflict rehabilitation and reconstruction of its economy;
年期间,加沙地带的紧急方案大为扩展,以满足持续封锁和以色列2008年12月发动进攻后造成的人道主义需要
During 2009, emergency programmes in the Gaza Strip were expanded significantly to meet humanitarian needs resulting from the continuation of the blockade and the Israeli operation launched in December 2008.
促请国际社会,包括所有捐助方向难民收容国提供紧急财政援助,使它们能够应对叙利亚难民日益增长的人道主义需要,同时强调责任分担原则;.
Urges the international community, including all donors, to provide urgent financial support to enable the host countries to respond to the growing humanitarian needs of Syrian refugees, while emphasizing the principle of burden-sharing;
结果: 184, 时间: 0.0203

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语