In Afghanistan, United Nations and humanitarian organizations continue to face direct targeted attacks.
我们将继续支持人道主义团体为减轻缅甸人民的疾苦而作出的努力。
We will continue to support the efforts of humanitarian groups working to alleviate suffering in Burma.
国际社会还可以帮助确保援助物资送达脆弱群体,人道主义团体的活动不得受阻碍。
It could also help to ensure that assistance reached the vulnerable groupsand that humanitarian groups had unimpeded access.
但是在北部500英里处,在东北部城市马拉卡勒,人们严重营养不良,完全依赖人道主义团体的食物运输。
But 500 miles north, in the northeastern city of Malakal, people are severely malnourished and rely entirely on shipments of food from humanitarian groups.
在布尼亚族裔冲突期间保护和收容在联刚特派团房地受人道主义团体照顾的2万人.
Protected and sheltered 20,000 people in MONUC premises catered to by the humanitarian community during the Bunia ethnic conflict.
与此同时,该国政府必须表明它愿意接管人道主义团体推动的重要工作。
At the same time, the Government must demonstrate its readiness to take over the valuable work that has been contributed by the humanitarian community.
GEAS communicates the emerging scientific findings on the status and trends of the global environment in an appropriate and accessible way to policymakers, the international community, humanitarian groups, civil society and the media.
With impending military operations in Kandahar, emergency committees, comprising Government line ministries and the humanitarian community, were established to respond to population displacements and humanitarian needs.
These organizations funnel money directly from their budget into various unknown and foundations, humanitarian groups, and private companies to further CIA priorities.
Convened 816 meetings with the humanitarian community, donor Governments, the press and local authorities to highlight and discuss access issues and humanitarian needs, including the protection of relief workers and civilians.
A month later, other humanitarian groups were temporarily evacuated after extremist Buddhists stormed their residences and offices, saying they were giving Muslims preferential treatment.
This event brought together more than 350 individuals from polio-endemic countries, donor agencies, foundations, the private sector, organizations of the United Nations system, NGOs and humanitarian groups.
The Office also funds two award-winning websites that support the humanitarian community with multilingual content: ReliefWeb and the Integrated Regional Information Networks(IRIN).
The fact that the Government has, since September 1999, retaken key locations means that the humanitarian community may soon have access to the populations in those areas.
The Office also manages two other popular websites that support the humanitarian community with multilingual content: ReliefWeb and the Integrated Regional Information Networks(IRIN).
The Supreme Council of the Islamic Courts called for greater engagement by the humanitarian community and indicated that it would set up the necessary structures to enhance the safe delivery of humanitarian assistance.
Improvement in the operational relationship between the humanitarian community(international organizations, non-governmental organizations(NGOs) and other agencies) and MONUC in order to increase humanitarian action countrywide.
本会议是在世界舆论的促动下,通过红十字会、其他许多非政府组织和人道主义团体的艰苦工作才得以举行的。
World public opinion had led to the holding of the Conference, stimulated by the hard work of the Red Cross, of many other non-governmental organizations and of the humanitarian community.
It is, however, deeply preoccupied by the number of Palestinian civilian deaths and calls upon Israel to act within the constraints of international law, and not to impede access to humanitarian groups.
然而,尽管政府掌握了军事控制权,但邻近地区的安全状况仍极不稳定,人道主义团体仍无法进入这些地区。
However, even where the Government has gained military control, the security situation in the surrounding areas remains extremely volatile, and those zones are still inaccessible to the humanitarian community.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt