It was noted that a challenge remains for establishing systems to hold managers accountable for poor audits.
巴勒斯坦被占领土的政治、人道主义、安全和社会经济局势仍然存在挑战。
The overall political, humanitarian, security and socio-economic situation in the Occupied Palestinian Territory remained challenging.
尽管我们看到了一些积极的信号,但我们业务的其他领域仍然存在挑战。
While we are seeing a few positive signals, other parts of our business remain challenged.
但是,饮用水来源质量和水管质量方面仍然存在挑战。
However, there remain challenges regarding the quality of the drinking water sources and the quality of water pipelines.
仍然存在挑战的一个领域是,如何确保将减少灾害风险与日常规划决策相挂钩。
One area that remains a challenge is how to ensure that disaster risk reduction is linked into everyday planning decisions.
泰国承认在各领域仍然存在挑战,需要有效加以应对。
Thailand admitted that challenges still existed in various areas, and that they needed to be tackled effectively.
不过,几个其他领域仍然存在挑战。不过武装冲突中使用儿童、有害的传统习俗、贩运和移民。
Challenges persist however in several other areas, including the use of children in armed conflict, harmful traditional practices, trafficking and migration.
为了在全球产生切实的效应,这一运动必须扩展到发展中国家,那里的森林管理仍然存在挑战。
But to have a truly global impact, the movement must expand to developing countries, where forest management remains a challenge.
然而,特立尼达和多巴哥宣称,它意识到仍然存在挑战。
Trinidad and Tobago declared nevertheless that it is conscious of the challenges that remain.
虽然正在实施普及教育政策,但是在教育质量和确保平等教育机会方面仍然存在挑战。
Although an education for all policy is being implemented, challenges still exist in terms of the quality of education and ensuring equal access.
Challenges remain in political and institutional areas and also how to move from having forest landscape restoration driven by long-term programmes rather than time-limited projects.
Impressive progress has been made in poverty eradication in many countries, but challenges remain with respect to the themes under review, particularly in sustainable consumption and production.
Ms. Al-Temimi(Qatar) said that it was a shame that, despite the progress made, challenges remained and women and children continued to face flagrant discrimination.
缔约国认为,在将对受害者援助问题更清楚的了解转化为切实改善地雷受害者日常生活质量方面仍然存在挑战。
The States Parties expressed the view that a persistent challenge remains in translating increased understanding on victim assistance into tangible improvements in the quality of daily life of mine victims.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt