In this regard, my delegation appeals to all delegations to make every possible effort in order to reach the best solution.
其他若干代表团呼吁捐助国增加给儿童基金会的经常资源的比例。
Several other delegations appealed to donors to increase the proportion of regular resources given to UNICEF.
该代表团呼吁儿童基金会尤其要在地方一级继续支持。
The delegation appealed to UNICEF to continue its support, especially at the local level.
新西兰代表团呼吁大会确认,全面保障监督协定和补充议定书范本已成为新的核查标准。
Her delegation called upon the Conference to recognize that comprehensive safeguards agreements and the model additional protocol had become the new verification standard.
一些代表团呼吁马里政府调查侵犯人权行为,并对释放犯下严重侵犯人权罪行的人表示关切。
Several delegations called on the Government of Mali to investigate violations of human rights, expressing concern about the release of perpetrators of serious crimes against human rights.
最后,我国代表团呼吁尚未签署和批准《公约》的国家予以签署和批准。
In closing, my delegation calls on States that have not done so to sign and ratify the Convention.
许多代表团呼吁捐助各方帮助贸发会议和摩洛哥政府落实投资政策审评提出的建议。
Many delegations appealed to donors to help UNCTAD and the Government of Morocco implement the IPR' s recommendations.
为此,我国代表团呼吁各国遵守它们帮助订立的示范法。
For that reason, my delegation appeals to States to uphold the model law that they have helped to establish.
菲律宾代表团呼吁尚未签署和批准或加入该公约的国家着手签署和批准该公约。
Her delegation appealed to States which had not done so to sign and ratify or accede to the Convention.
Her delegation called on Bahrain to improve prison conditions and ensure adequate medical care for Mr. Al-Khawaja, Mr. Al-Mukhoder and Mr. Al-Singace.
若干代表团呼吁关心世界领袖声明并促请仍未签署的国家签署该声明以支持人发会议。
Several delegations called attention to the World Leaders Statement and urged countries that had not already signed the statement to do so in support of ICPD.
关于法庭预算未缴摊款问题,一些代表团呼吁拖欠款项的缔约国及时足额缴纳摊款。
Addressing the issue of outstanding contributions to the budget of the Tribunal, several delegations appealed to States parties in arrears to make their contributions promptly and in full.
在这方面,我国代表团呼吁国际社会所有成员遵守这些原则。
In this regard, my delegation calls on all members of the international community to comply with those principles.
他本国代表团呼吁所有核武器国家均应加入不扩散条约,特别是鉴于目前危机的中东局势。
His delegation appealed to all nuclear-weapon States to join the NPT, particularly in the light of the dangerous situation in the Middle East.
巴勒斯坦代表团呼吁占领国遵守其所有国际法律义务,并停止它对该机构工作的阻挠。
Her delegation called on the occupying Power to comply with all its international legal obligations and to cease its obstruction of the Agency' s work.
许多代表团呼吁会员国增加资金,并呼吁妇发基金强调核心捐款并探讨专题供资安排。
Many delegations called upon Member States to increase funding, and upon UNIFEM to emphasize core contributions and explore thematic funding arrangements.
首先,我国代表团呼吁更多地强调提供优惠贷款和更多地利用赠款。
For a start, my delegation calls for greater emphasis to be placed on concessionary lending and greater use of grants.
阿尔及利亚代表团呼吁国际社会表现出互助精神,提供多层次援助,让办事处履行其任务。
Her delegation appealed to the international community to show solidarity and provide multifaceted contributions to enable the Office to fulfil its mandate.
约旦代表团呼吁以色列当局执行与巴勒斯坦难民有关的联合国决议,并解除对巴勒斯坦人的所有限制。
Her delegation called on the Israeli authorities to implement United Nations resolutions relating to Palestine refugees and lift all restrictions imposed on Palestinians.
一些代表团呼吁停止占领,以利于经济发展,并以耶路撒冷为首都建立一个独立的巴勒斯坦国。
Some delegations called for ending occupation to allow economic development and the establishment of an independent Palestinian State with Jerusalem as its capital.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt