In this respect, sufficient resources, both human and financial resources, should be allocated in order to continue and strengthen gender-specific activities and programmes.
然而,PTA是关于一个社区的努力,我们需要做的,为了您的支持,以继续满足我们的目标。
However, the PTA is about a community effort and we do need your support in order to continueto meet our objectives.
必须建设各国国内制度能力,以继续追究在冲突期间所犯罪行的责任。
Building capacity for domestic systems to continue establishing accountability for crimes committed during the conflict is essential.
各代表团强调需要进行能力建设,以继续或充分执行各种方案、有效开展双边或区域倡议。
Delegations stressed that capacity-building was needed to allow for continuation or full implementation of programmes or effective operationalization of bilateral or regional initiatives.
同样,如果以继续增长为目的,那么靠提高技术效率是无法解决办法的。
The solution was likewise not to be found by seeking more efficient technologies in order to continue growing.
法军因而得以继续包围曼图亚,直到法军援军抵达,最后迫使该城在1797年2月2日投降。
The French were thereby able to maintain the siege until French reinforcements could arrive, leading to the city's capitulation on February 2, 1797.
再培训需求,以继续提供免费课程,以移民的专业人士在未来的岁月里,收集就业数据。
The Retraining Program needs to collect employment data in order to continueto provide free courses to immigrant professionals in the years to come.
马达加斯加请求国际援助以继续履行国际义务,并希望与技术及金融伙伴发展合作。
Madagascar requests international support in continuing to meet its international obligations and wishes to step up cooperation with technical and financial partners.
其次,与会员国联络,以继续确保识别信息的准确性和完整性。
Second, liaison with Member States continues in order to ensure accurate and comprehensive identifiers.
该委员会开展了应对种族歧视的提高认识活动以继续促进针对移徙者更为宽容和包容的气氛。
To this end, it carries out awareness raising campaigns that also address racial discrimination so to continue fostering a climate of greater tolerance and acceptance towards immigrants.
GestureTek将保留很多资产以继续运营其基于手势控制的公共显示器和数字标牌业务。
GestureTek is retaining other assets in continuation of its gesture-controlled public display and digital signage business.
我们必须使裁谈会得以继续执行其推进裁军领域法治的任务。
We must enable the CD to continue its mission to advance the rule of law in the field of disarmament.
南部非洲青年倡议项目收到了补充资金,以继续在安哥拉、莱索托和斯威士兰的工作。
The southern Africa youth initiative projects have received supplemental funding to continue their work in Angola, Lesotho and Swaziland.
斯旺将不得不应对英特尔正在努力突破的技术局限,以继续制造更快、更好的芯片。
Swan's going to have to deal with the technical limits that Intel is struggling to push past in order to keep making faster, better chips.
你必须通过你的第一个任务组在此期间,以继续学业。
You must pass your first assignment set during this time in order to continue with your studies.
小组委员会建议明年再次召开工作组会议,以继续进行工作。
The Subcommittee recommended that the Working Group be reconvened next year to continue its work.
针对学童,它通过一些章节的叙述要求儿童打破代码以继续讲述故事。
Aimed at schoolchildren, it demanded, through a narrative in a number of chapters, that children break codes in order to carry on with the story.
大会还将进一步决定应在2001年召开特设委员会会议,以继续其工作。
The Assembly would further decide that the Ad Hoc Committee would be convened in 2001 to continue its work.
正在开展的提高认识运动于2006年开始,并在2007年得以继续。
Ongoing awareness raising campaign started in 2006 and continued in 2007.
在该次会议上,大会还要处理议程项目13,以继续讨论享有饮水和卫生设施的人权。
At that meeting, the Assembly will also take up agenda item 13 to continue its discussion on the human right to water and sanitation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt