Opening up the policy and budgetary processes is not just a concern among ministries at the national level.
国家协调打击国际恐怖主义活动努力委员会集中了一批来自上述各机构的专家,负责全国一级协调工作。
The National Committee for Coordinating Efforts to Counter International Terrorism, which brings together experts from all these bodies, is responsible for coordination at the national level.
在全国一级,老挝共和国几乎有40%的妇女报告子女是分娩在自己家中的,没有任何帮助。
At the national level, almost 40 percent of the women in the Lao PDR report that the place of the child delivery is their own home, with no help.
Family planning services(governmental and non-governmental) were developed at a national level for health education and decreasing the high rate of abortion registered after 1990.
As part of its local focus strategy, the organization assisted with conversations at regional and national levels to foster the process towards true environmental sustainability.
The Committee is, however, concerned at the current lack of an independent mechanism mandated to regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the local and national levels.
在全国一级,民族团结政府和苏丹南部政府的警察仍然抵制组成一个处理共同重要问题的联合论坛。
At the national level, the police of both the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan still resist efforts to form a combined forum to address matters of common importance.
年设立了纪念母亲节常设委员会,以便挑选省级和全国一级的模范母亲并向获选者颁发贵重的奖品。
The standing Committee for the Observance of Mother' s Day was established in 1969 to select exemplary mothers at the governorate and national levels and award valuable prizes to the winners.
特别报告员按照向他所提出的建议,鼓励进一步制定和分析在全国一级设立儿童事务检察官的可能性。
In line with proposals put to her, the Special Rapporteur encourages further elaboration and analysis of the possibility of establishing a children' s ombudsman at the national level.
A study of the characteristics of poor households shows how those most at risk are large families(five or more members), for which the poverty rate is 22.9 per cent at the national level.
Countries such as Brazil, Mali, Nepal, South Africa, Senegal and Uganda have started a dialogue on ways of operationalizing the right to food at the national level.
在人口基金提供技术援助的情况下,教育部将该方案扩大至全国一级,吸引卫生部门、大学和非政府组织参与。
With technical assistance from UNFPA, the Ministry of Education has scaled up the programme to the national level, engaging the health sector, universities and nongovernmental organizations.
According to the feedback received, such a course of action is considered useful for the advancement of human rights education at the national level, and should be still strongly encouraged after the Decade is over.
It will focus its civilian/political efforts at the national level and on main population centres at the provincial level, with temporary deployments and missions to less populated locations.
The funds made available to date(approximately $59 million) only cover elections at the national level(presidential and parliamentary); additional funding will be required for the municipal and local elections.
To this end, IPAs can arrange regular meetings with representatives of major business associations at the national level to discuss recommendations and help to submit policy proposals to the Government.
As the entity responsible for surveillance and monitoring of HIV response on the national level, the office is designed to host a centralized country response information system.
全国一级政治环境的第二个特点是,缺乏关于选举进程的信息以及对选举进程的认识,在农村地区尤其是如此。
A second feature of the political environment at the national level is the lack of information and understanding, in particular in rural areas, of the electoral process.
为此目的,阿尔及利亚的司法系统由下列机构组成:(a)县法院、省法院和全国一级的最高法院。
To that end, the judiciary in Algeria is composed as follows:(a) the daira(sub-prefecture level) courts, the wilaya(departmental level) courts and the Supreme Court at the national level.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt