关于联刚特派团 - 翻译成英语

在 中文 中使用 关于联刚特派团 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我在2003年5月27日关于联刚特派团的第二次特别报告(S/2003/566和Corr.1)中指出,必须采用一个通盘的办法来保证过渡进程的成功。
As noted in my second special report on MONUC(S/2003/566 and Corr.1) dated 27 May 2003, a comprehensive approach is necessary to ensure the success of the transition.
安全理事会继续依照秘书长在他关于联刚特派团的第十四次报告(S/2003/1098)中概列的从三方面进行的办法对该小组提供指导。
The Group continues to be guided by the three-tiered approach outlined by the Secretary-General in his fourteenth report on MONUC(S/2003/1098).
秘书长2004年12月31日关于联刚特派团的报告(S/2004/1034)第35段,阐述了安全理事会规定的这项任务的执行情况。
The status of the implementation of the Security Council mandate with regard to the electoral process is described in paragraph 35 of the sixteenth report of the Secretary-General on MONUC, dated 31 December 2004(S/2004/1034).
在2004年8月16日我关于联刚特派团的第三次特别报告(S/2004/650)中,我提议重组联刚特派团的军事结构,得到安全理事会第1565(2004)号决议的批准。
In my third special report on MONUC(S/2004/650) dated 16 August 2004, I proposed a reconfiguration of the Mission' s military structure, which was approved by the Security Council in resolution 1565(2004).
月12日分发了秘书长关于联刚特派团的报告,主管维持和平行动助理秘书长赫迪·阿纳比在4月20日举行的非正式蹉商中介绍了该报告。
The Secretary-General' s report on MONUC, issued on 17 April, was introduced by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, during informal consultations on 20 April.
秘书长在他2001年10月16日提交安全理事会关于联刚特派团的第九次报告(S/2001/970)中表明,联刚特派团已经完成了第二阶段部署。
The Secretary-General, in his ninth report on MONUC to the Security Council of 16 October 2001(S/2001/970), indicated that MONUC had completed phase II of its deployment.
年4月25日,安全理事会举行非正式全体协商,安理会成员讨论了秘书长关于联刚特派团的第二次报告(S/2000/330和Corr.1)。
At the informal consultations of the whole held on 25 April 2000, the members of the Council took up the second report of the Secretary-General on MONUC(S/2000/330 and Corr.1).
年6月15日,安全理事会举行非正式全体协商,安理会成员讨论了秘书长关于联刚特派团的第三次报告(S/2000/566和Corr.1)。
At the informal consultations of the whole held on 15 June 2000, the members of the Council took up the third report of the Secretary-General on MONUC(S/2000/566 and Corr.1).
在2000年9月26日举行的全体非正式协商会议上,安理会成员讨论了秘书长关于联刚特派团的报告(S/2000/888)。
At the informal consultations of the whole held on 26 September 2000, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on MONUC(S/2000/888).
安全理事会成员在2000年12月8日举行的全体非正式协商会议上讨论了秘书长关于联刚特派团的报告(S/2000/1156)。
At the informal consultations of the whole held on 8 December 2000, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on MONUC(S/2000/1156).
安理会成员在2001年2月15日举行的全体非正式协商会议上,讨论了秘书长关于联刚特派团的第六次报告(S/2000/128)。
At the informal consultations of the whole held on 15 February 2001, the members of the Council took up the sixth report of the Secretary-General on MONUC(S/2000/128).
安理会成员在2001年4月20日举行的非正式全体协商会议上,讨论了秘书长关于联刚特派团的第七次报告(S/2001/373)。
At the informal consultations of the whole held on 20 April 2001, the members of the Council took up the seventh report of the Secretary-General on MONUC(S/2001/373).
安理会成员在2001年6月12日举行的非正式全体协商会议上,讨论了秘书长关于联刚特派团第八次报告(S/2001/572)。
At the informal consultations of the whole held on 12 June 2001, the members of the Council took up the eighth report of the Secretary-General on MONUC(S/2001/572).
她在提到咨询委员会关于联刚特派团经费筹措问题的报告(A/62/781/Add.8)时说,咨询委员会建议把特派团2008/09年度的拟议预算削减3695900美元。
Turning to the Advisory Committee report on the financing of MONUC(A/62/781/Add.8), she said that the Advisory Committee recommended that the Mission' s proposed budget for 2008/09 should be reduced by $3,695,900.
关于联刚特派团,令南非代表团感到遗憾的是,虽然就此问题在周末展开深入讨论,但基于政治原因该特派团的经费筹措问题仍未获得解决。
With regard to MONUC, his delegation regretted that, for political reasons, intensive weekend discussions had left the issue of that mission' s financing unresolved.
博茨瓦纳代表团仍坚信,秘书处应认真考虑咨询委员会在其关于联刚特派团概算的报告(A/56/845)第99段中建议的选择。
His delegation still firmly believed that the Secretariat should give serious consideration to the option suggested by the Advisory Committee in paragraph 99 of its report on the proposed budget of MONUC(A/56/845).
关于联刚特派团,监督厅已证实有关报告,一名高级军事观察员不适当地向一名持有执照的民间钻石探矿者和参与钻石勘探的其他人提供协助。
In MONUC, OIOS substantiated reports that a senior military observer had improperly assisted a licensed civilian diamond prospector and others involved in diamond exploration.
因此,关于联刚特派团经费筹措的决议草案将反映,按大会确定的方式,贷记会员国共计6880万美元。
Consequently, the draft resolution on the financing of MONUC would reflect the credit to Member States of the total amount of $68.8 million, in a manner to be determined by the Assembly.
关于联刚特派团2005年7月1日至2006年6月30日期间的拟议预算,她说,相关报告(A/60/389)的第一节概述了计划产出和绩效指标。
Turning to the proposed budget for MONUC for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, she said that the planned outputs and indicators of achievement were outlined in section I of the relevant report(A/60/389).
委员会原先预期全面审查结果能够考虑委员会先前关于联刚特派团结构的评论和意见,并联系拟议预算。
The Committee had expected that the findings of the comprehensive review would take into account its previous comments and observations on the structure of MONUC and would be linked to the proposed budget.
结果: 73, 时间: 0.0201

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语