关于贩运人口问题 - 翻译成英语

在 中文 中使用 关于贩运人口问题 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
埃及说明了它同区域内各国一道修订关于贩运人口问题的法律或执行行动计划的工作。
Egypt described its work with countries in the region to update laws on trafficking or implement action plans.
毛里求斯指出,不仅为社区和青年领袖,而且还为未来的培训员举办了关于贩运人口问题的培训班。
Mauritius indicated that training sessions on human trafficking issues had been offered for future trainers as well as community and youth leaders.
请提供资料,说明缔约国关于贩运人口问题的立法框架。
Please provide information on the legislative framework of trafficking in persons in the State party.
关于贩运人口问题,阿根廷代表团报告称,分别于2008年和2012年成立了救援和援助贩运受害者的办公室和方案。
On human trafficking, the delegation reported that there was an office and a programme of rescue and assistance for victims of trafficking since 2008 and 2012, respectively.
确保执行关于贩运人口问题的法律,包括划拨充分的财政和人力资源,并建立执行这项法律的监督机制;.
(b) Ensure the enforcement of the law on trafficking in persons, including by allocating sufficient financial and human resources, and establishing a monitoring mechanism for the implementation of the law;
关于贩运人口问题,列支敦士登目前面临着一个出现不久的新现象,即来自东欧国家的有组织的乞丐团伙,他们常常是罗姆人。
On human trafficking, Liechtenstein was now facing relatively new phenomenon, which was organized beggar groups from Eastern European countries, often of Roma origin.
年2月,泰国主办了关于贩运人口问题的赫尔辛基进程之友研讨会,邀请赫尔辛基进程的国家、巴厘进程的国家和人的安全网的成员参加。
In February 2007, Thailand organized the Friends of Helsinki Process Workshop on Human Trafficking and invited members of the countries of the Helsinki Process, the Bali Process and the Human Security Network to attend.
关于偷运移民问题的议定书》于2004年1月生效,《关于枪械问题的议定书》于2005年7月生效,《关于贩运人口问题的议定书》于2003年12月生效。
The Protocol on Smuggling of Migrants entered into force in January 2004, the Protocol on Firearms in July 2005, and the Protocol on Trafficking in Persons in December 2003.
年间,理事会共同主办了七个研讨会:两个关于心理健康;一个关于侵犯人权行为;两个关于贩运人口问题;两个关于妇女和可持续发展问题。
The Council co-sponsored seven workshops in 2009-2011: two on mental health; one on human rights violations; two on human trafficking; and two on women and sustainability.
委员会呼吁缔约国确保充分执行关于贩运人口问题的立法,打击贩运人口的全国行动计划和其他措施得到充分执行。
The Committee calls upon the State party to ensure that legislation on trafficking is fully enforced and that the national action plan and other measures to combat human trafficking are fully implemented.
关于贩运人口问题,代表团表示,2003年颁布《反贩运法》以来,共有72起定罪案件,87人被定罪。
With regard to trafficking in persons, the delegation stated that there has been a total of 72 convictions, with 87 persons convicted since the Anti-Trafficking Law was enacted in 2003.
在印度,妇发基金支持举办一个部长级论坛,讨论关于贩运人口问题、基于性别的暴力和艾滋病毒/艾滋病的伙伴关系,该论坛通过了一部问责制宪章。
In India, UNIFEM supported a ministerial forum on partnerships regarding trafficking, gender-based violence and HIV/AIDS, which resulted in the adoption of an accountability charter.
关于非法贩运人口问题,她说,现在还没有任何起诉,但是,一项有关预防非法贩运的法案目前正在议会审议。
On the subject of trafficking in persons, she said that there had not yet been any prosecutions, but a bill on prevention of trafficking was currently in Parliament.
根据"合作、行动、调查、世界观"项目开展了贩运妇女问题方面的培训后,2007年,公安警察在其近距离警务课程中纳入了一个关于贩运人口问题的单元。
Following the training in trafficking in women, under the CAIM Project, the Public Security Police included, in 2007, in its course of policing of proximity, a module on trafficking in human beings.
欢迎联合国打击跨国有组织犯罪公约缔约方会议第四届会议取得的进展,并注意到该会议关于贩运人口问题的决定,.
Welcoming the progress made at the fourth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and taking note of the decisions of the Conference on the issue of trafficking in persons.
回顾其关于改进工作协调、打击贩运人口行为的2006年12月20日第61/180号、2009年12月18日第64/178号和2012年12月20日第67/190号决议和大会关于贩运人口问题的其他相关决议,.
Recalling its resolutions 61/180 of 20 December 2006, 64/178 of 18 December 2009 and 67/190 of 20 December 2012 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and other relevant General Assembly resolutions on trafficking in persons.
放映关于贩运人口问题的短片.
Short film on human trafficking.
菲律宾注意到不丹颁布了关于贩运人口问题的法律。
It noted the enactment of legislation on human trafficking.
国家立法完全遵循了欧洲联盟关于贩运人口问题的指令。
The national legislation was fully compliant with the European Union directive on human trafficking.
请说明缔约国是否设想根据国际标准制定关于贩运人口问题的全面立法。
Please indicate whether the State party envisages adopting comprehensive legislation on trafficking in human beings in line with international standards.
结果: 2783, 时间: 0.0205

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语