That commitment was reflected in the report of the Secretary-General on the accountability framework(A/62/701), which aimed to improve accountability and oversight, and the effectiveness and efficiency of management.
其次,关于问责制的定义,已经从联合国系统内部组织、世界银行和欧洲联盟委员会收集了若干定义。
Secondly, with respect to the definition of accountability, several definitions had been culled from organizations within the United Nations system, the World Bank and the European Commission.
Monitoring and control is also vested in the work of the Accountability Panel, the role and function of which is fully described in the report of the Secretary-General on accountability(A/55/270, paras. 41-43).
As stated in the previous report of the Secretary-General on an accountability system(A/64/640), the oversight bodies play an important role in promoting a culture of compliance and integrity.
行预咨委会鼓励秘书长加快在这方面的工作,并确保将风险评估的结果编入下一次关于问责制的进展报告。
The Committee encourages the Secretary-General to expedite its work in this regard and to ensure that the results of the risk assessment are included in his next progress report on the accountability system.
Ms. Molemele(Botswana) expressed concern about the delays in the Nairobi construction project and requested information on accountability and the lines of reporting on the project.
Ms. Malcorra(Chef de Cabinet, Executive Office of the Secretary-General) said that the draft resolutions under consideration by the Committee, particularly the one on the accountability framework, were of significant value to the Organization.
In Nicaragua, UNODC is building capacities of pilot regional and municipal authorities in the use of tools and mechanisms for accountability, care for public goods and integrity.
关于问责制的报告:第64/259号决议的执行情况.
Report on accountability: implementation of resolution 64/259.
因此,大会第60/254号决议重申了秘书长关于问责制的观点。
In response, the General Assembly reaffirmed the Secretary-General' s views on accountability in its resolution 60/254.
以下是自提交关于问责制的第三次进展报告以来所采取行动的最新现况。
The following is a status update on actions taken since the third progress report on the accountability system.
(a)大会注意到该报告,并请秘书长关于进一步拟定关于问责制的定义;.
(a) The Assembly take note of the report and request the Secretary-General to further develop the definition of accountability;
可以从我们自己竞选安全理事会2026年和2027年成员角度,看待我们关于问责制的立场。
Our position of accountability can be viewed in the light of our own candidature for the Security Council for the term 2026 and 2027.
Reports of the Secretary-General on Accountability and responsibility, A/55/270, and on Human resources management reform, A/55/253.
未来进展报告应当含有更多的实际细节、关键业绩指标和关于问责制具体措施的统计信息及其影响。
Future progress reports should include more practical detail, key performance indicators and statistical information on specific accountability measures and their impact.
但是,欧盟会员国已经清楚地表达了立场,即变革管理小组向秘书长提出的各项提案超出了关于问责制的讨论。
However, they had made clear their position that the proposals made by the Change Management Team to the Secretary-General fell outside the scope of the discussion of an accountability system.
In terms of accountability, UNFCCC provides in a separate report on the" Financial Performance for the Biennium", an income and expenditure report, data on programme delivery and human resources.
Other forthcoming reports of relevance to procurement reform will include the reports of the Secretary-General on governance, on accountability and on human resources reform.
The previous report of the Secretary-General on an accountability system(A/64/640) defined the process for the selection and appointment of senior managers, which the Secretary-General believes provides an equitable and open process.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt