In his current report(A/66/692), the Secretary-General describes the progress made in the two years since his last report on accountability(A/64/640).
责任限于就诊时向病人提供有效和安全的咨询意见.
Responsibility limited to effective and safe advice to the patient at the moment of consultation.
政府间监测和问责制框架应规定进行横向审查,使发展中国家和发达国家都相互问责。
The intergovernmental monitoring and accountability framework should undertake a horizontal review under which both developing and developed countries will be accountable to each other.
监督之责需要由国家主管部门、科学方案管理人员以及生命科学项目的调查人员共同履行。
Responsibility of oversight needs to be jointly fulfilled by national authorities, scientific programme managers and investigators of life science projects.
但是,如果一个国家没有能力履行这一职责,普遍管辖权可以作为一种补充保障。
However, if a State was not in a position to fulfil that duty, universal jurisdiction could serve as a complementary safeguard.
不过,要实现这些目标,全面问责制就必须成为我们的组织原则和业务准则。
These goals will not be reached, however, unless full accountability becomes both our organizing principle and our operational guideline.
它责成东帝汶国家警察总署的移民部依照《移民和避难法》来调查贩运人口案件。
It has assigned responsibility to the Migration Department of PNTL for investigating cases of human trafficking under the Immigration and Asylum Act.
许多代表团欣见开发署管理问责制框架于2008年采纳,请开发署继续改进其问责制与透明度。
Many delegations, pleased at the adoption of a UNDP management accountability framework in 2008, asked that the organization continue improving its accountability and transparency.
党委(党组)成员要认真履行“一岗两责”,加强对分管领域的指导和监督。
Members of the Party Committee(Party Group) should conscientiously perform"one position and two responsibilities" and strengthen guidance and supervision in the field of management.
责任:必须对自己承担的任务负责,共同对团队任务负责,对项目成功负责,对用户负责。
Responsibility: You must be responsible for your own tasks, jointly responsible for team tasks, responsible for project success, and responsible for users.
公正、公平、包容本地以及可问责性等原则如果运用得当的话,的确可以让绿色市场为穷人服务。
Principles of justice, fairness, local inclusion and accountability- if applied properly- can enable green markets to work for the poor.
党委(党组)成员要认真履行“一岗两责”,加强对管理领域的指导和监督。
Members of the Party Committee(Party Group) should conscientiously perform"one position and two responsibilities" and strengthen guidance and supervision in the field of management.
各队部的军事观察员还被任命为粮食干事,作为常规职能外的新增职责。
Military observers at the team sites were also appointed Food Officers, and added those duties to their regular functions.
所有竞买人都对其每一次竞买负全责,无论是与谁竞买,包括其所属机构中的任何人。
All bidders assume full responsibility for each of their bids, regardless of whom they are bidding against, including anyone from their own organization.
其责任制和管理结构应该重组,体现其授权和今天的现实,使其更为有效和负责。
Its accountability and management structures should be realigned to reflect its mandate and today' s realties, making it more effective and responsive.
过渡进程整个2013年都在继续,目的是将更多的安保职责移交给联合国国家工作队。
The transition process is continuing through 2013 with the intent to transfer additional security responsibilities to the United Nations country team.
各级人民政府核发的行政执法证,也是执法人员履行职责时的合法证件。
Administrative law enforcement certificate issued by the people's Governments at all levels, are also legal documents for law enforcement personnel discharging their duties.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt