强问责制 - 翻译成英语

accountability
问责
问责制
责任
责制
负责
追究
强问责制

在 中文 中使用 强问责制 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
青年人表示,他们可以协助建立民主治理机制,以消除腐败,提高透明度,加强问责制
Young people affirm that they can assist in building democratic governance mechanisms, in order to reduce corruption and increase transparency and accountability.
为使工发组织的管理更加注重实效而采取的行动会创建一个更加健康的工作环境,加强问责制,提高效率。
Action to achieve more result-oriented UNIDO management would create a healthier operational environment and strengthen accountability and efficiency.
总的来说,这些进程可以形成树立一种自主足感,并在服务提供中增强问责制和透明度。
More generally, they foster a sense of ownership and enhance accountability and transparency in service delivery.
为了实现这一目标,目前正在实施一个综合的服务提供模式,以加强问责制,提高透明度。
To achieve this objective, an integrated service delivery model that promotes greater accountability and transparency is being implemented.
支持开发署、人口基金和项目厅关于加强问责制和提高透明度的承诺;.
Supports the commitment of UNDP, UNFPA and UNOPS to greater accountability and transparency;
提议的新结构将明确界定工作,增强提供的服务,加强问责制
The proposed new structure, with clear delineation of work, will enhance service delivery and accountability.
这些原则可提高效率,将执行费用降至最低限度,并促进加强问责制以及透明地使用资源。
Those principles can enhance efficiency, minimize transaction costs and contribute to greater accountability and the transparent use of resources.
议会联盟发挥主导作用,推动议会在世贸组织中的影响,目的是提高民主透明度,加强问责制
IPU plays a leading role in promoting the parliamentary dimension of WTO with a view to enhancing its democratic transparency and accountability.
增强绩效和能力(PACE)过程越来越多的应用于评价个人的业绩,增强问责制
The Performance and Competency Enhancement(PACE) process was increasingly used to evaluate individual performance and enhance accountability.
(e)确保妇女在各级的参与和领导并加强问责制
(e) Ensuring women' s participation and leadership at all levels and strengthening accountability.
对小组方法的这种修订应能促进西亚经社会正在进行的改革的主要原则:合理分散决策权力和加强问责制
Such revision of the team approach should promote the main principles of the ongoing reform of ESCWA: the rational decentralization of decision-making and strengthening of accountability.
继续在安全部门加强问责制,特别在警方和军方过度使用武力和滥用权力方面加强问责制(大韩民国);.
Continue to strengthen accountability in the security sector, in particular, regarding use of excessive force and abuse of authority by the police and the military(Republic of Korea);
我打算加强问责制和透明度,以获取全球公众的充分信任,并确保2008-2009两年期工作方案在接受定期审查和更新的情况下得到落实。
I intend to reinforce accountability and transparency to earn the full trust of the global public and to ensure that the programme of work for the biennium 2008-2009 is delivered and is subject to regular review and update.
Shinyo先生(日本)说,考虑到维持和平行动的增加,应该尽一切努力确保资源得以有效利用和加强问责制
Mr. Shinyo(Japan) said that, given the increase in peacekeeping operations, every effort should be made to ensure efficient use of resources and to enhance accountability.
联东综合团与主要国家机构、民间社会和私营部门行为体合作,支持善治、透明和具有包容性的民主进程,并加强问责制
UNMIT worked with key national institutions, civil society and private sector actors to support good governance, transparent and inclusive democratic processes and strengthened accountability.
为了应对这些日益严峻和复杂的挑战,本组织与会员国一道开始采取各种重要步骤,以加强问责制,提高效率和实效。
To meet these increasingly demanding and complex challenges, the Organization has initiated with Member States important steps to strengthen its accountability, efficiency and effectiveness.
请秘书长不断审查人居署的资源需要,为支持其执行任务,继续努力提高人居署的效率、效力和透明度并加强问责制;.
Requests the Secretary-General to keep the resource needs of UN-Habitat under review so as to continue efforts to improve its efficiency, effectiveness, transparency and accountability in supporting the implementation of its mandate;
年1月向执行局提出了15个管理方面的最重要优先事项,表明开发署继续致力于加强问责制,以及在全面问责制度内对各项审计建议做出回应。
The top 15 management priorities presented to the Executive Board in January 2007 represent the continuing UNDP commitment to strengthening accountability and the response to audit recommendations within the overall accountability system.
尽管如此,安全理事会的工作方法仍有很多可以改进的余地,以使之进一步提高透明度、加强问责制和包容性。
Having said that, there is still much room for further improvement of the working methods of the Security Council in order to enhance its transparency, accountability and inclusiveness.
中心与各种行为体举办了几次协商,包括卡塔尔内政部人权司,议题是打击有罪不罚现象以及加强问责制和法治。
The Centre organized several consultations with a variety of actors, including the Human Rights Department at the Ministry of the Interior of Qatar on combating impunity and strengthening accountability and the rule of law.
结果: 118, 时间: 0.0189

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语