For those reasons, the Trump administration should raise the importance of nuclear energy as part of its agenda, it said.
出于这些原因,会员国过去在这种情况下一贯反对不采取行动的动议。
For all those reasons, Member States have consistently rejected no-action motions in such circumstances in the past.
出于这些原因,各国元首在蒙特雷会议上同意,寻找方法解决困扰许多国家的贫困问题。
For those reasons, the Heads of State in Monterrey agreed to find solutions to the problem of poverty from which many countries suffer.
出于这些原因,5G通信系统或预5G通信系统被称为超4G网络通信系统或后长期….
For this reason, the 5G communication system or the pre-5G communication system is called a beyond 4G network communication system or a post LTE system.
出于这些原因,我们对规定安全理事会与大会同时行动使委员会得以运作的执行部分第1段有保留。
For those reasons, we have reservations on operative paragraph 1, which provides for the Security Council to act concurrently with the General Assembly in operationalizing the Commission.
出于这些原因,在附件七仲裁法庭作出裁定之前,法庭根据《公约》第290条第5款规定了以下临时措施:.
For these reasons, the Tribunal, prescribed, pending a decision by the Annex VII arbitral tribunal, the following provisional measures under article 290, paragraph 5, of the Convention.
For these reasons, a hallmark of the Bush Administration' s approach to proliferation issues across the board has been to promote exercise of the sovereign responsibility of States to act against WMD proliferation.
For these reasons, the Committee considers that the author did not have access to an effective remedy and the facts described constitute a violation of article 2, paragraph 3 in relation to articles 3, 7 and 17 of the Covenant.
出于这些原因,缔约国重申其最初的论点,即本来文滥用提交权,因此与《任择议定书》第三条不符。
For these reasons, the State party reiterates its initial argument that the present communication is an abuse of the right of submission and is thus incompatible with article 3 of the Optional Protocol.
For these reasons the Ministry for Agriculture and Water of the Kingdom of Saudi Arabia suggests to wait with the formation of a committee or a body to monitor and supervise the implementation of the Convention of the United Nations.
For these reasons, and insofar as the author' s complaint is based on article 5(e)(v) and 2(1)(a) of the Convention, the Committee considers it to be ill-founded.
For these reasons, television's actual competition isn't movies or museums or novels but nonfiction books, documentary films, journalism, radio discussions, and general online clicking.
For these reasons, failure here could cause a failure of the 2010 NPT Review Conference, which would send the wrong signal and undermine the credibility of the Treaty.
For these reasons, these CIOs suggest that it is important that an upgrade increase efficiency, speed, and the overall user experience/customer satisfaction.
出于这些原因,《非洲儿童权利与福利宪章》明确禁止童婚,即禁止任何未满18岁的非洲儿童结婚。
For such reasons, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child explicitly prohibits child marriage that is the marriage of any African child under the age of 18 years.
For those reasons, I call upon the Member States to lend the draft their overwhelming support, as in previous years, and vote in favour of draft resolution A/C.1/58/L.47.
出于这些原因,我们要重申,必须确保不会因为一国从最不发达国家地位毕业而扰乱该国的发展进程。
For those reasons, we would like to reiterate the importance of ensuring that the graduation of a country from LDC status not disrupt that country' s development process.
For those reasons, Senegal believes and trusts in the Court, as clearly manifest in our recognition of the Court' s compulsory jurisdiction, pursuant to Article 36 of its Statute.
出于这些原因,朝鲜民主主义人民共和国代表团提议将决议草案付诸表决,我们将对其投反对票。
For those reasons, the delegation of the Democratic People' s Republic of Korea proposes that this draft resolution should be put to the vote and will vote against it.
For those reasons, almost 65 years ago, Chile, together with 50 other countries, attended the formation of this United Nations, whose goal was to maintain peace, security and international cooperation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt